ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП |
НАРЕДБА № 9 ОТ 29 ЮЛИ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА
ДВ. бр. 100 от 12.12.2006г.
Обн., ДВ, бр. 65 от 9 август 2005 г., изм., ДВ, бр. 32 от 18 април 2006 г., изм., ДВ, бр. 53 от 30 юни 2006г., изм., ДВ, бр. 100 от 12 декември 2006 г.
Раздел I
Общи положения
history
Чл. 1. (1) С тази наредба се определят изискванията за експлоатационна годност на пристанищата и пристанищните терминали, за квалификация на работната сила и за издаване на удостоверения за експлоатационна годност.
(2) С наредбата се определят и условията и редът за преустановяване или за временно или постоянно ограничаване експлоатацията на пристанищата.
(3) Наредбата не се прилага за военните пристанища.
history
Чл. 2. Удостоверение за експлоатационна годност се издава в случай, че:
1. пристанището или терминалът са построени, съоръжени и поддържани в съответствие с изискванията на тази наредба така, че да обезпечават безопасно приемане, обслужване и обработване на кораби, пътници, товари и поща;
2. пристанищният оператор обезпечава организацията на работа и използва такава техника и технологии, които отговарят на изискванията за безопасно извършване на пристанищните услуги и дейности.
history
Чл. 3. (1) Пристанищните оператори предоставят достъп и оказват съдействие на служителите на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" (ИА "ПА") при изпълнението на служебните им задължения на територията на съответното пристанище.
(2) Пристанищните оператори предоставят достъп на служителите и изпълняват предписанията на всички контролни органи, имащи отношение към експлоатационната годност на пристанищата, вкл. и на органите за оценяване на съответствието.
history
Чл. 4. (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Пристанищните оператори уведомяват съответните териториални дирекции на ИА "ПА" при извършване на проверки от контролни органи по чл. 3, ал. 2, както и:
1. представят в съответните териториални дирекции на ИА "ПА" копия от констативните протоколи и документите за наложени ограничения и наказания от посочените контролни органи;
2. информират незабавно ИА "ПА" за възникването на аварийни ситуации в пристанищата и за предприетите от тях мерки за преодоляване или ограничаване на последствията от тях.
Раздел II.
Изисквания за експлоатационна годност на пристанищата
history
Чл. 5. (Предишен текст на ал. 1, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Пристанищата за обществен транспорт трябва да са изградени в съответствие с действащите по време на изграждането им строително-технически норми, да са снабдени с изискуемите строителни книжа, в т.ч. и с акт за въвеждане в експлоатация и да отговарят на правилата, регламентирани в останалите текстове в този раздел.
(2) (Отм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
history
Чл. 6. Подходите, фарватерите и акваторията на пристанищата е необходимо да позволяват безопасното подхождане, маневриране, заставане на кей и престой на най-големия разчетен кораб за съответното пристанище, а също така и:
1. да са обезпечени обявените със заповед на Изпълнителна агенция "Морска администрация" (ИА "МА") безопасни дълбочини на каналите, подходите и пред корабните места;
2. подходните канали, фарватерите и акваторията на пристанището да са означени с брегови и плаващи навигационни знаци съгласно изискванията и предписанията на Международните правила за предотвратяване на сблъскванията на кораби по море, Комбинираната система от морски плаващи знаци, Правилника за плаване в българския участък на р. Дунав и разпорежданията на ИА "МА" и на Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав" в кръга на предоставените им от закона правомощия;
3. по повърхността и в дълбочина да са свободни от препятствия, затрудняващи маневрирането на плавателните съдове.
history
Чл. 7. Вълноломите и другите хидротехнически защитни съоръжения е необходимо:
1. да нямат деформации и повреди в конструкцията, които да създават опасност за корабоплаването и съоръженията, които защитават от вълнение;
2. да нямат необозначени или необезопасени за корабоплаването подводни или надводни елементи.
history
Чл. 8. (1) Кейовите стени, понтоните и другите места за заставане на корабите (за обработка и престой) е необходимо:
1. да нямат деформации и повреди в конструкцията, застрашаващи нормалната им и безопасна експлоатация;
2. да са съоръжени със здрави, надеждно закрепени еднотипни отбивни съоръжения, осигуряващи целостта и защитата на кея и на корабите;
3. да имат устройства за завързване, осигуряващи необходимото надеждно швартоване на корабите, вкл. при екстремни условия;
4. да са оборудвани с електрозахранване, с водопроводи и с противопожарни хидранти с капацитет, предвиден в строително-техническата документация;
5. повърхността на кея, понтона или кейовото съоръжение да е покрита или обработена така, че да не бъде хлъзгава за хора, оборудване или механизация.
(2) (Доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Кейовете, понтоните и пристаните, на които се извършват пътнически услуги и обслужване на яхти, се оборудват с изправни спасителни средства, както и с оградителни и ограничителни съоръжения и знаци, регулиращи движението и обслужването на пътниците.
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Понтоните или другите плаващи съоръжения, служещи за връзка между кораба и брега, трябва да са:
1. освидетелствани от Изпълнителна агенция "Морска администрация" съгласно изискванията на глава осемнадесета "Изисквания към плаващите устройства" от Наредба № 22 от 2005 г. за техническите изисквания към корабите, плаващи по вътрешните водни пътища;
2. разположени на места, съгласувани с Изпълнителна агенция "Морска администрация";
3. обозначени с поставена на видно място табела с идентификационен номер.
(4) (Отм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
(5) (Отм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
history
Чл. 9. Територията на пристанищата или на терминала е необходимо да съответства на следните изисквания:
1. да е оградена и оборудвана с технически средства за охрана на плавателните съдове, машините, съоръженията и товарите;
2. да е установен контролно-пропускателен режим на входно-изходните пунктове, вкл. от страна на обслужващата железопътна гара, в съответствие с действащите нормативни изисквания, в т.ч. и на Наредба № 53 от 2004 г. за условията и реда за постигане на сигурността на корабите и пристанищата (ДВ, бр. 72 от 2004 г.);
3. (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) пътищата, пресечните точки на пътищата и границите на работните площадки и складове да са обозначени с пътни знаци и маркировка в съответствие със Закона за движение по пътищата и с наредбата по чл. 30, ал. 1 от Закона за железопътния транспорт и схемата за организация на вътрешен и междутерминален транспорт, подготвена в съответствие с изискванията на Наредба № 4 от 1995 г. за знаците и сигналите по безопасност на труда и противопожарна охрана (ДВ, бр. 77 от 1995 г.);
4. (доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) повърхността на работните зони да е здрава и равна, нехлъзгава и с осигурено бързо оттичане на дъждовната вода; в работните зони не трябва да има стърчащи предмети и незащитени отвори, както и натрупване на замърсители, предмети и растителност, пречещи на нормалната работа на персонала и движението на транспортните средства и механизацията; работните зони, складовите площадки и пътищата следва да са очертани с трайни разноцветни сигнални бои;
5. настилките на работните зони и на откритите и покритите складове да имат достатъчна носимост за поемане на натоварванията от транспортните средства и от товарите на склад, като не се допуска натоварване на инфраструктурните обекти над допустимите норми, съгласно проектно-строителната документация;
6. техническата инфраструктура (водоснабдителна и канализационна мрежа, топлоснабдяване, газификация и електрозахранване) да е защитена от влиянието на преминаващи машини, механични въздействия и замърсяване.
history
Чл. 10. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Крановите пътища трябва да са регистрирани и освидетелствани от съответните контролни органи на Министерството на транспорта и на Държавната агенция за метрология и технически надзор (ДАМТН).
(2) Техническото състояние на железопътните коловози се проверява от съответното териториално поделение на Национална компания "Железопътна инфраструктура" и годността им се удостоверява с протокол.
history
Чл. 11. (1) Покритите, откритите и специализираните складове, водоснабдяването, канализацията и другите елементи на пристанищната инфраструктура, както и утвърдените технологии на работа трябва да съответстват на санитарните изисквания и на изискванията за опазване на околната среда и водите, удостоверено с протоколи на съответните регионални инспекции по опазване и контрол на общественото здраве (РИОКОЗ) и по околна среда и водите (РИОСВ) или на оправомощени от тези организации лица.
(2) Условията на труд, вкл. осветлението на работните площадки, складове и работни помещения, трябва да отговарят на изискванията на Наредба № 7 от 1999 г. за минималните изисквания за безопасни и здравословни условия на труд на работните места и при използване на работното оборудване (обн., ДВ, бр. 88 от 1999 г.; изм., бр. 48 от 2000 г., бр. 52 от 2001 г., бр. 43 от 2003 г., бр. 37 и 88 от 2004 г.).
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) По отношение управлението на отпадъците - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари в пристанището (терминала) трябва да бъдат създадени условия за осигуряване на следните специфични изисквания:
1. създадена е организация, осигуряваща изпълнението на изискванията на Наредба № 15 от 2004 г. за предаване и приемане на отпадъци - резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари;
2. осигурени са подходящи приемни съоръжения, които да осигуряват приемането на отпадъците без необосновано забавяне на корабите; приемните съоръжения трябва да са съобразени с броя и вида на корабите, които нормално посещават пристанището, големината и географското разположение на пристанището и експлоатационните нужди на ползвателите му;
3. всяко пристанище (терминал) да има (да бъде включено) в план за управление на отпадъците, който да се изпълнява от съответните отговорни лица, като при изготвянето му се провеждат консултации с ползвателите на пристанището или техни представители; планът може да бъде изготвен и на регионален принцип, като обхваща няколко пристанища или терминали, но необходимостта от приемни съоръжения трябва да бъде обоснована, а тяхното наличие и организацията на работата трябва да бъдат описани в плана конкретно за всяко отделно пристанище (терминал).
(4) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Планът за управление на отпадъци - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари включва:
1. описание на:
а) географското положение и големината на пристанището;
б) броя и вида на корабите, които обикновено го посещават;
в) оценка на необходимостта от пристанищни приемни съоръжения, в съответствие с нуждите на корабите, обикновено посещаващи съответното пристанище;
г) вида и капацитета на пристанищните приемни съоръжения;
д) процедурите за приемане и събиране на отпадъците по ал. 3; процедурните правила не следва да създават предпоставки за необосновано забавяне на корабите;
е) системата за заплащане на услугите, свързани с управление на отпадъците по ал. 3;
ж) процедурите за докладване на констатирани несъответствия на пристанищните приемни съоръжения;
з) процедури за консултации с ползватели на услугите в пристанището, лицата, с които има сключен договор за преработване на отпадъците, пристанищните оператори и други заинтересувани страни;
и) видовете и количеството на отпадъците по ал. 3;
2. информация за:
а) действащото законодателство и изискванията за предаване на отпадъците по ал. 3;
б) лицата, отговорни за прилагането на плана;
в) описание на оборудването за предварително третиране на отпадъците по ал. 3 в пристанището, ако се извършва такова;
г) описание на методите за запис на действителното натоварване на пристанищните приемни съоръжения;
д) описание на методите за запис на количествата отпадъци по ал. 3;
е) описание на методите за обезвреждане на отпадъците по ал. 3;
3. информацията, която се предоставя на всички ползватели на услуги, включваща:
а) кратко разяснение за значението и необходимостта от предаването на отпадъците по ал. 3;
б) местонахождението на пристанищните приемни съоръжения към всяко кейово място със схема на разположението им;
в) списък на отпадъците по ал. 3, които се приемат в пристанището (терминала);
г) списък на лицата за контакт с операторите на отпадъци и предоставяните услуги;
д) описание на процедурите за предаване;
е) описание на системата за заплащане на услугите, свързани с управление на отпадъците по ал. 3;
ж) описание на процедурите за докладване на констатирани несъответствия на пристанищните приемни съоръжения.
(5) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Системата за заплащане на услугите за управление на отпадъци по чл. 103в, ал. 1, т. 5, чл. 103г и 109а ЗМПВВППРБ, определени по реда на чл. 103в, ал. 4 ЗМПВВППРБ, трябва да отговаря на следните изисквания:
1. събираните такси да бъдат съобразени с категориите кораби по вид и големина, като покриват най-малко 30 % от разходите за осигуряване на пристанищни приемни съоръжения, за събиране, приемане, транспортиране, временно съхраняване, предварително третиране, оползотворяване и обезвреждане на отпадъците - резултат от корабоплавателната дейност;
2. частта от разходите, която не е покрита от таксите, ако има такава, да бъде заплащана от корабите на база действително предадените отпадъци по вид и количество;
3. информацията относно събирането на отпадъците, заплащането на таксите и тяхното изчисляване, както и относно предоставените отстъпки или ограничения трябва да е лесно разбираема за ползвателите на пристанището.
(6) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Плановете по ал. 4 се одобряват от Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация". Плановете се презаверяват на всеки 3 години и подлежат на изменение и одобряване при смяна на операторите на отпадъци или при условията на чл. 19.
(7) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Програмите за управлението на дейностите по отпадъците - резултат от дейността на пристанището (терминала), се изготвят и утвърждават съгласно Закона за управление на отпадъците.
(8) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Операторите и собствениците на пристанища по чл. 107 - 109 вземат мерки за своевременно и точно информиране на капитаните на корабите, операторите на отпадъци и ползвателите на пристанището (терминала) за изискванията по отношение на предаването и приемането на отпадъците и информират незабавно Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" за възникнали или заявени недостатъци на пристанищните приемни съоръжения, както и за необосновано забавяне от страна на кораба или операторите на отпадъци.
(9) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" изготвя на всеки три години, считано от 1.I.2007 г., доклад до министъра на транспорта с информация относно изпълнението на разпоредбите, свързани с управлението на отпадъците, резултат от корабоплавателната дейност и на остатъци от корабни товари.
history
Чл. 12. (1) Отделните елементи на пристанищната инфраструктура, сградите, складовете, тръбопроводите, конструкциите и инсталациите трябва да бъдат пожарно и аварийно обезопасени съгласно изискванията на Наредба № 2 от 1987 г. за противопожарните строително-технически норми (обн., ДВ, бр. 58 от 1987 г.; изм., бр. 33 от 1994 г.), удостоверено от регионалните звена на Национална служба "Пожарна и аварийна безопасност" (НСПАБ) или от друго, упълномощено от НСПАБ лице в съответствие с изискванията на законодателството.
(2) (Изм., ДВ, бр. 53 от 2006 г., в сила от 30.06.2006 г.) Обработката и съхранението на опасни товари на специализирани и неспециализирани корабни места и терминали трябва да става в съответствие с изискванията на Наредбата за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища.
(3) Пристанищата и терминалите, специализирани за обработване на опасни товари от клас 1 до клас 4 по класификацията на Международната морска организация на Организацията на обединените нации, трябва да притежават валиден сертификат за съответствие с нормативните изисквания за пожарна безопасност - приложение № 21 към чл. 33, ал. 1, т. 2 на Наредба № I-117 от 2003 г. за осъществяване на държавен противопожарен контрол, пожарогасителна и аварийно-спасителна дейност (ДВ, бр. 53 от 2003 г.).
history
Чл. 13. (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) (1) Съоръженията с повишена опасност, намиращи се на територията на пристанището (терминала), следва да са регистрирани по реда на Закона за техническите изисквания към продуктите и след пускането им в действие подлежат на технически надзор за съответствието на тяхната експлоатация с изискванията на наредбите към този закон.
(2) Съоръженията, които не са с повишена опасност, електрическите уредби и всички други съоръжения, използвани на територията на пристанището (терминала), следва да се използват съобразно тяхното предназначение, правилата и нормите на тяхната безопасна експлоатация, ремонтиране и поддържане и изискванията на действащото законодателство.
history Чл. 14. Пристанищният оператор се вписва в регистъра на пристанищните оператори в съответствие със законодателството за регистриране на пристанищните оператори и организира работата си в съответствие с наредбата по чл. 104, ал. 1 от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България.
history
Чл. 15. (1) (Изм. и доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Пристанищният оператор трябва да разполага с предварително разработени и съгласувани със съответната териториална дирекция на ИА "ПА" технологии за обработка на различните видове товари (товарни единици) с определен вид техника и при определена организация на работа - карти за типов технологичен процес (технологични карти).
(2) Технологичните карти съдържат следните елементи:
1. (доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) наименование на товара, код на товара по ННТТ 176, характеристики и свойства, опаковка, изисквания и ограничения по отношение състоянието на товара и опаковката;
2. (доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) описание на товарната единица с приложена схема за начина за окачване (укрепване), съответно - шланговане и разположение на лентови или други претоварни съоръжения;
3. описание и изисквания към механизацията, захватните съоръжения и инвентар;
4. схема на технологичните линии и описание на технологичния процес по варианти на работа;
5. описание на работите, които се извършат преди започването, по време на претоварния процес и след завършването му;
6. начин на складиране на товара и изисквания при съхранението му;
7. таблица за броя, квалификацията и задълженията на работниците - докери и механизатори;
8. (доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) правила за прилагане на здравословни и безопасни условия на труд, съобразени с изискванията и предписанията на действащата нормативна уредба, в т.ч. на Наредба № 12 от 2005 г. ( ДВ, бр. 11 от 2006 г.) за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд при извършване на товаро-разтоварни работи;
9. санитарно-хигиенни изисквания и изисквания за личните предпазни средства;
10. специфични правила за противопожарна и аварийна безопасност и предписания за действия при аварийни ситуации;
11. изисквания по опазване на околната среда и предписания за действия при замърсяване на околната среда.
(3) (Отм., ДВ, бр. 53 от 2006 г., в сила от 30.06.2006 г.)
(4) (Изм., ДВ, бр. 53 от 2006 г., в сила от 30.06.2006 г., изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) При промяна на елементи в технологията на обработка на конкретния вид товар (опаковка, механизация, захватни съоръжения, уреди, начин на складиране и съхраняване, транспортиране и др.) пристанищният оператор променя и/или допълва картата за типов технологичен процес и съгласува промените със съответната териториална дирекция на ИА "ПА" и при опасни и замърсяващи товари - с органите по чл. 3, ал. 3 от Наредба № 16 от 2006 г. за обработка и превоз на опасни товари по море и по вътрешни водни пътища (издадена от министъра на транспорта (ДВ, бр. 53 от 2006 г.).
(5) (Изм. и доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Обработката и обслужването на пътници се извършва в съответствие с разработена от пристанищния оператор и съгласувана със съответната териториална дирекция на ИА "ПА" инструкция за обслужване на пътниците (пътникопотока) в съответствие с изискванията на раздел IX на Наредба № 7 от 23.V.2001 г. за реда за посещение, маневриране и престой на корабите в пристанищата и рейдовете, за товарене и разтоварване, за качване на кораба и слизане на брега на екипажа, на пътниците или други лица, както и за връзка на кораба с брега (издадена от министъра на транспорта и съобщенията (обн., ДВ, бр. 55 от 2001 г.; изм. и доп., бр. 59 от 2003 г., бр. 3 от 2005 г., бр. 32 от 2006 г.; изм., бр. 53 от 2006 г.; доп., бр. 62 от 2006 г.).
(6) Технологичните карти за обработка на насипни товари се изготвят в съответствие с изискванията за безопасна обработка на корабите с насипни товари и се съгласуват и с ИА "МА".
(7) В приложение към технологичните карти за обработка на насипни товари се изготвят информационни издания, съдържащи изискванията в съответствие със списъка, посочен в т. 1.2 на приложение 1 на Кодекса относно правилата на безопасно товарене и разтоварване на кораби за насипни товари (Blue Code), приет с резолюция на Международната морска организация към Организацията на обединените нации А 8 62 (20) от 27 ноември 1997 г.
history
Чл. 15а. (Нов, ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.10.2007 г.) (1) Операторите, предоставящи пристанищни услуги по обработка на товари, следва да имат внедрена призната от БДС международна система за управление на качеството, удостоверена с признат по БДС одит на системата.
(2) Признатият компетентен орган може да предостави на операторите на новоизградени и новорегистрирани терминали временно разрешение за извършване на дейност, валидно за не повече от 12 месеца, като въпреки това операторът демонстрира своя план за внедряване на системата за управление на качеството съгласно ал. 1.
(3) Служители на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" осъществяват контрол по отношение на това, дали операторите, които предоставят услуги по обработка на товари, отговарят на изискванията по ал. 1. Контролът включва и извършване на внезапни проверки по време на товаро-разтоварните операции.
(4) На всеки три години Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" изпраща на ЕК доклад за резултатите от упражнявания контрол. Докладът трябва да съдържа оценка на ефективността на хармонизираните процедури за взаимодействие и комуникация между корабите за насипни товари и терминалите. Докладът трябва да бъде изпратен най-късно до 30 април на годината, следваща периода от три календарни години, за който се отнася.
Раздел III.
Изисквания по отношение на квалификацията на използваната от пристанищните оператори работна сила
history
Чл. 16. (1) Пристанищните услуги се предоставят от пристанищни оператори, притежаващи и/или наемащи работна сила, съставляваща управленческия и оперативно-изпълнителския персонал на пристанището.
(2) (Изм. и доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Оперативно-изпълнителският персонал, пряко участващ в претоварните процеси - докери, стифадори, сигналчици, крановици, водачи на автотранспортни и подемни машини, оператори на специализирани инсталации и линии и др., е необходимо да притежава съответната квалификация за заемане на длъжността, придобита в съответствие с изискванията на Закона за професионално образование и обучение и Закона за техническите изисквания към продуктите.
(3) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Административният и оперативно-изпълнителският персонал по състав и квалификация трябва да отговаря на предназначението на пристанището и на предоставяните пристанищни услуги в съответствие с утвърдените технологични карти.
(4) (Предишна ал. 3, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Персоналът, извършващ товаро-разтоварни операции на насипни товари, трябва да бъде обучен във всички аспекти на безопасното товарене и разтоварване на кораби с насипни товари в съответствие с техните отговорности, отразени в технологичните карти. Обучението трябва да бъде организирано така, че да запознава обучаемите с основните опасности при товарене и разтоварване на твърди насипни товари и неблагоприятното влияние, което неправилната обработка на товара може да окаже върху безопасността на кораба.
(5) (Предишна ал. 4, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Персоналът, участващ в товаро-разтоварни операции с насипни товари, трябва да бъде осигурен с и да ползва лични предпазни средства, както и да му бъде осигурена необходимата почивка с цел избягване на инциденти поради умора.
history
Чл. 16а. (Нов, ДВ, бр. 32 от 2006 г., в сила от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз.) (1) Граждани на държави - членки на Европейския съюз (ЕС) и на Европейското икономическо пространство (ЕИП), които желаят да упражняват професия "пристанищен механизатор - оператор на специализирани пристанищни машини" на територията на Република България, в зависимост от конкретната дейност, която ще извършват, следва да притежават една или повече от правоспособностите за "водач на моторно превозно средство", "машинист на кран", "машинист на кофачен товарач/кошотоварач", "водач на мотокар и електрокар" или друга правоспособност.
(2) Признаването на правоспособността, придобита от гражданин на държава - членка на ЕС или на ЕИП, за упражняване на една или по-вече от видовете професии, включени в професията "пристанищен механизатор - оператор на специализирани пристанищни машини", посочени в ал. 1, се извършва по реда и условията на глава осма от Закона за професионалното образование и обучение.
history
Чл. 17. Пристанищните служители и работници се назначават на работа, при условие че:
1. са здравословно годни, което се удостоверява с медицинско свидетелство;
2. притежават образованието, изисквано за заемането на съответната длъжност;
3. са професионално подготвени и правоспособни, когато се изисква правоспособност;
4. имат стаж по специалността, когато това се изисква.
history
Чл. 18. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Териториалните дирекции на ИА "ПА" поддържат на хартиен и електронен носител информационна база данни на правоспособните лица, работещи в пристанищата за обществен транспорт, в състава на пристанищните оператори и специализираните дружества за работна сила (приложение № 1).
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Копие от записите в информационната база данни по ал. 1 на съответните териториални дирекции се съхранява на електронен носител и в ИА "ПА" - София.
Раздел IV.
Издаване и отнемане на удостоверенията за експлоатационна годност на пристанищата
history
Чл. 19. (1) Пристанищният оператор, извършващ пристанищни услуги, за които е необходимо ползване на пристанищна територия и/или пристанищни съоръжения, подава заявление за издаване на удостоверение за експлоатационна годност или за внасяне на промени в издадено удостоверение за експлоатационната годност на пристанището или терминала в следните случаи:
1. при регистрация на ново пристанище или терминал;
2. при смяна на оператора на пристанището или на терминала;
3. при промяна на основни регистрови данни на пристанището или терминала;
4. при изтичане на срока на валидност на издаденото удостоверение за експлоатационна годност;
5. при възстановяване на достъпа до пристанище или терминал след наложено ограничаване на достъпа по реда на тази наредба.
(2) Заявлението по ал. 1 се подава до министъра на транспорта и съобщенията чрез ИА "ПА".
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) В заявлението се посочват видът на пристанището, списък на пристанищните услуги и съпътстващите дейности, които ще се извършват, данни за пристанищните оператори, предоставящи тези услуги и дейности, и списък на приложените документи.
(4) Към заявлението по ал. 1 се прилагат следните документи:
1. документи, удостоверяващи правото на собственост или правото на ползване върху терена и съоръженията на пристанището:
а) (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) нотариален акт, акт за държавна или общинска собственост или друг равностоен документ (заверено от страната копие);
б) (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) актуална скица - извадка за имота от одобрена кадастрална карта или от действащ подробен устройствен план, с нанесени граници, пътни комуникации и сгради;
в) документи за въвеждане на обектите в експлоатация, заверени в съответствие със законодателството;
г) (изм. и доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) за пристанища и терминали - публична държавна или общинска собственост - концесионен договор или договор за ползване на обекта, съответно - договор по § 74 ЗИДЗМПВВППРБ (ДВ, бр. 24 от 2004 г.) или решение на Министерския съвет по чл. 16а, ал. 2 ЗДС (заверено копие);
д) за пристанища и терминали за обществен транспорт с регионално значение - договор за ползване на територията и/или договори за предоставяне на пристанищни услуги;
2. (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) документи, удостоверяващи правния статус на пристанищния оператор - данни за съдебна регистрация, БУЛСТАТ;
3. (отм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
4. (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) технологичен план и описание на основните параметри и характеристики на пристанищните съоръжения съгласно приложения № 3 и 4 към Наредба № 19 от 2004 г. за регистрация на пристанищата на Република България;
5. декларации за съответствие на пристанището и пристанищните съоръжения с изискванията на раздели II и III с приложен списък на съоръженията с повишена опасност;
6. правилник за организация на работата в пристанището, разработен в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 104, ал. 1 ЗМПВВППРБ, в т.ч. схемата за организация на вътрешен и междутерминален транспорт;
7. (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) план за управление на отпадъците, резултат от корабоплавателна дейност и остатъци от корабни товари, изготвен в съответствие с изискванията по чл. 11, ал. 4, придружен със:
а) договори с операторите на отпадъци и разрешителните за извършване на дейностите по управление на отпадъците, резултат от корабоплавателната дейност и на остатъци от корабни товари, издадени от компетентните органи;
б) списък и пълни технически данни на приемните съоръжения, използвани от операторите по буква "а", включително и регистрационни данни на подвижните приемни съоръжения (ако има такива);
8. (нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) програма за управление на дейностите по отпадъците, утвърдена по съответния ред;
9. (предишна т. 8, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) план за действия при бедствия, аварии и катастрофи, съгласуван с ИА "ПА" и дирекция "Управление при кризи и евроатлантическо сътрудничество" на Министерството на транспорта и съобщенията;
10. (предишна т. 9, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) щатно разписание и списък на назначените по договор пристанищни правоспособни лица, в съответствие с приложение № 1 към чл. 18, ал. 1;
11. (предишна т. 10, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) технологични карти (карти за типов технологичен процес), съгласувани от Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" в съответствие с чл. 15, ал. 1, описани в списък съгласно приложение № 4; за пристанищата или части от тях, в които се обслужват пътници, пристанищният оператор представя и копие от инструкцията на пристанищния оператор за обслужване на пътници;
12. (предишна т. 11, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) протоколи и други документи от проверки, измервания и предписания на компетентните контролни органи по чл. 3, ал. 2 на тази наредба и на служителите на ИА "ПА":
а) за дълбочините и състоянието на акваторията, каналите и подходите, за състоянието на средствата за навигационно осигуряване и за разположението на плаващи съоръжения (понтони, докове и др.) - от ИА "МА" или от Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав" в рамките на техните компетенции и правомощия;
б) за състоянието на противопожарната и аварийната безопасност в района на пристанището - от регионалните звена на НСПАБ или сертификат за пожарна и аварийна безопасност, издаден по надлежния ред;
в) (изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) за условията и безопасността на труда - от съответните областни дирекции на Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда;
г) за оценка на състоянието на железните пътища - от съответното териториално поделение на Национална компания "Железопътна инфраструктура", а за крановите пътища - от съответните контролни органи;
д) (доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) за качеството на битовите води, за състоянието на отпадъчните води, на устройствата за съхраняване и неутрализиране на отпадъци - от РИОКОЗ и РИОСВ в рамките на тяхната компетентност;
е) за елементите на условията на труд (микроклимат, прах, шум, вибрации, осветление, физическо натоварване, електромагнитни полета и лазерни лъчения, токсични вещества и йонизиращи лъчения) на работните места и при използване на работното оборудване - за съответствието им със стандартите за безопасни и здравословни условия на труд - от регистрирани служби по трудова медицина.
(5) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) При извършване на проверка за съответствие с изискванията по раздели II и III при условията на ал. 1, т. 3, 4 и 5 и при извършване на планова годишна проверка се подават документите, предвидени в ал. 4, т. 11, букви "а" - "е", а документите по ал. 4, т. 1 - 10 - само ако има промени в обстоятелствата. При смяна на оператора на пристанището (терминала) към заявлението по чл. 19, ал. 1 се прилагат документите по ал. 4, т. 6 - 10.
history
Чл. 20. (1) Изпълнителният директор на ИА "ПА" или упълномощено от него лице назначава комисия, която да събере и да предостави информация за изпълнението на изискванията за експлоатационна годност на пристанищата.
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Изпълнителният директор на ИА "ПА" или упълномощеното от него лице съобщава писмено на заявителя датата за проверка на пристанището в срок до 7 дни след постъпването на заявлението.
(3) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) В случаите по чл. 19, ал. 1, т. 2, когато е налице валидно удостоверение за експлоатационна годност (УЕГ) и новият оператор докаже по съответния ред, че ще ползва всички машини, съоръжения, технологични карти и персонала на предишния оператор, удостоверението за пристанището или терминала се преиздава на името на новия оператор в 14-дневен срок от подаване на заявлението и е със срок на валидност 3 месеца, но не повече от срока на валидност на удостоверението на досегашния оператор.
(4) (Нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) В срока по ал. 3 се извършва нова проверка на експлоатационната годност на пристанището или терминала и се издава ново УЕГ с установения в чл. 23 срок на валидност.
history
Чл. 21. (1) Когато се констатират непълнота или несъответствие на представените документи, изпълнителният директор или упълномощеното от него лице уведомява за това заявителя в срока по чл. 20, ал. 2 и определя срок за отстраняването им.
(2) Проверката по ал. 1 се провежда в срок до 14 дни от подаване на заявлението и изискуемите документи към него. В случаите по ал. 1 срокът започва да тече след отстраняване на несъответствието или непълнотата.
history
Чл. 22. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Комисията извършва проверката, като попълва проверовъчен лист на експлоатационната годност (Форма ПЕГ-1) - приложение № 5, и изготвя протокол - приложение № 6. Протоколът се изготвя в три еднообразни екземпляра - по един за ИА "ПА" - София, за териториалната дирекция и за съответния пристанищен оператор.
(2) Към протокола се прилагат всички предписания на контролните органи по чл. 3, ал. 2 и на служителите на ИА "ПА".
(3) При подготовка на информацията комисията взема предвид протоколите и оценките на контролните органи по чл. 3, ал. 2 на тази наредба и на служителите на ИА "ПА", като оценява отражението на направените забележки и предписания върху експлоатационната годност на пристанището, част от него или отделен елемент на инфраструктурата, оборудването и организацията на работата.
(4) В случаите, когато операторът има възражения по констатациите в протокола на комисията, той депозира писменото становище пред комисията в срок до 7 дни от датата на подписването на протокола. Комисията прилага становището към протокола за проверката на експлоатационната годност.
(5) След изтичане на срока по ал. 4 изпълнителният директор на ИА "ПА" изпраща в 7-дневен срок доклад до министъра на транспорта и съобщенията или упълномощеното от него лице относно резултатите от проверката със или без предложение за издаване, отнемане или изменение на удостоверението за експлоатационна годност.
(6) Към доклада по ал. 5 се прилагат:
1. заявлението на оператора;
2. протокол от извършената проверка;
3. становище на оператора, ако има такова;
4. задължителни предписания и документи за наложени ограничения, както и други документи в подкрепа на предложението;
5. проект на удостоверение за експлоатационна годност, ако са налице условия за издаването му.
(7) Когато е налице основание да се откаже издаването на удостоверение за експлоатационна годност или да се преустанови или ограничи временно или постоянно експлоатационната годност на пристанище или на терминал, в срок до 7 работни дни от подписването на доклада на комисията изпълнителният директор уведомява министъра на транспорта и съобщенията, като му представя мотивирано предложение за предприемане на съответните действия.
(8) Министърът на транспорта и съобщенията или упълномощеното от него лице издава удостоверение за експлоатационна годност - приложение № 7, или отказва издаването му. Издаденото удостоверение за експлоатационна годност се вписва по партидата на пристанището в регистъра на пристанищата.
(9) Отказът на министъра на транспорта и съобщенията или на упълномощеното от него лице за издаване на удостоверение за експлоатационна годност, както и преустановяването или ограничаването на експлоатационната годност подлежат на обжалване по реда на Закона за Върховния административен съд.
history Чл. 23. Удостоверението за експлоатационна годност на пристанището или терминала се издава за срок 3 г. и не подлежи на преотстъпване.
history
Чл. 24. (1) Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" осъществява контрол на експлоатационната годност и организацията на работа на пристанищата чрез извършване на планови, текущи и целеви проверки.
(2) Плановата проверка на експлоатационната годност се извършва ежегодно със заповед на изпълнителния директор на ИА "ПА".
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Проверката по ал. 2 обхваща състоянието на инфраструктурата, акваторията, подходите, вълноломите, кейовата и пристанищната механизация и другите пристанищни съоръжения и персонала на пристанищата и тяхното съответствие с изискванията на тази наредба, условията на труд, както и изпълнението на одобрения план за управление на отпадъци.
(4) Проверката по ал. 2 обхваща и изпълнението от пристанищния оператор на препоръките и задължителните предписания, издадени от ИА "ПА", направени при предходната планова проверка.
(5) (Доп., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Предмет на текущите проверки на експлоатационната годност са отделни елементи на инфраструктурата и съоръженията, изпълнението от страна на пристанищния оператор на изискванията за правилната и безопасна експлоатация на съоръженията с повишена опасност, здравословните и безопасни условия на труд, изпълнението на одобрения план за управление на отпадъци, изпълнението на направените от ИА "ПА" задължителни предписания и препоръки, използването на квалифициран изпълнителски персонал и др. Проверките се извършват от инспекторите на ИА "ПА" в хода на изпълнение на служебните им задължения.
(6) Целевите проверки се извършват по повод направени конкретни предписания от контролните органи по чл. 3, ал. 2 и на служителите на ИА "ПА", както и когато е необходимо да се оцени аварийна ситуация и да се предприемат неотложни мерки за преодоляване на последствията от нея.
(7) Проверките по ал. 6 се извършват и по предложение на инспектори от ИА "ПА" при констатиране на нередности при извършването на текущи проверки на експлоатационната годност. Целевата проверка се назначава със заповед на изпълнителния директор на ИА "ПА" или упълномощено от него лице.
(8) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) При извършването на проверките пристанищният оператор представя документите по чл. 19, ал. 4, т. 11, както и други документи при поискване от страна на проверяващата комисия.
(9) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Резултатите от плановите и целевите проверки се оформят по реда на чл. 22, ал. 1 - 4.
history
Чл. 25. (1) Експлоатацията на пристанище или на терминал се преустановява, когато се установи, че:
1. обектът в техническо и организационно отношение не отговаря на изискванията за безопасното приемане, обслужване и обработване на кораби, пътници, товари и поща по тази наредба;
2. извършват се нерегистрирани дейности и се работи по несъгласувани с ИА "ПА" технологични карти или инструкции;
3. правното основание на пристанищния оператор да ползва обекта е отпаднало;
4. обектът е преустановил предоставянето на регистрираните пристанищни услуги за срок по-голям от 12 месеца.
(2) Обстоятелствата по ал. 1 се установяват от комисията, назначена по реда на чл. 20, ал. 1, като комисията набира информацията въз основа на проверка за съответствие с изискванията на раздели II и III, при спазване изискванията на чл. 22.
history
Чл. 26. (1) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) При аварийни ситуации, които могат да заплашат безопасността на персонала на пристанището, екипажите на корабите или клиентите на пристанищата, директорът на съответната териториална дирекция съгласувано с изпълнителния директор на ИА "ПА" може да преустанови до 48 часа дейността на пристанището или на терминала.
(2) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Изпълнителният директор на ИА "ПА" уведомява незабавно министъра на транспорта за предприетите действия по ал. 1.
(3) Обстоятелствата по ал. 1 и предприетите действия по ограничаване на дейността на пристанището или на терминала се отразяват в регистъра на пристанищата по партидата на съответното пристанище.
history
Чл. 27. (1) При събирането на информация за изпълнението на изискванията за експлоатационна годност на пристанищата, както и след извършване на текущи и целеви проверки на експлоатационната годност изпълнителният директор на ИА "ПА" може да дава задължителни предписания и препоръки на пристанищния оператор за привеждане на пристанището или терминала в съответствие с изискванията на наредбата.
(2) Задължителните предписания съдържат:
1. основание за задължителното предписание: описание на регистрираното отклонение от изискванията на тази наредба, вкл. направени предписания от контролните органи по чл. 3, ал. 2, от ИА "ПА" и от лицата по чл. 10;
2. действия, които трябва да предприеме пристанищният оператор, и ограничения, които трябва да спазва до отстраняване на отклонението.
history Чл. 28. В 3-месечен срок преди изтичане на валидността на удостоверението за експлоатационна годност се подава заявление за издаване на ново удостоверение за експлоатационна годност.
history Чл. 29. Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" поддържа архив с докладите на комисиите за изпълнението на изискванията за експлоатационна годност на пристанищата, с копия от протоколите на контролните органи по чл. 3, ал. 2, на ИА "ПА" и на лицата по чл. 10, както и база с данни за контрола по изпълнението на направените препоръки и задължителни предписания.
history
Чл. 30. (1) Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" уведомява писмено ИА "МА" и органите за граничен контрол в случаите, когато:
1. е отнето удостоверение за експлоатационна годност;
2. е преустановена или ограничена експлоатацията на пристанище или на терминал.
(2) Изпълнителна агенция "Морска администрация" и органите за граничен контрол спират достъпа и обслужването на кораби и на сухопътни транспортни средства до пристанището или до терминала.
Раздел V. Изисквания за експлоатационна годност на
history
Чл. 31. (1) Пристанищата по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ трябва да отговарят на изискванията за експлоатационна годност съгласно тази наредба в обема, определен от наличната хидротехническа, инфраструктурна и техническа съоръженост, съобразно предназначението на пристанището или терминала.
(2) Собствениците на пристанища по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ подават заявление по реда на чл. 19, ал. 1 - 3.
(3) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Към заявлението по ал. 2 се прилагат чл. 19, ал. 4, т. 1 - 8, протоколите, предвидени в чл. 19, ал. 4, т. 11, букви "а" - "в" и "д" от тази наредба, и съгласно изискванията на наредбата по чл. 92, ал. 4 ЗМПВВППРБ, в обем, съответстващ на предназначението на пристанището и съобразно наличните пристанищни съоръжения.
(4) Проверката за съответствие с изискванията на раздели II и III се извършва по реда на чл. 20 и следващите съобразно специфичните изисквания по чл. 32 - 33.
(5) При първоначална регистрация и при извършване на планови, целеви и текущи проверки на експлоатационната годност се прилагат изискванията на раздел IV.
history
Чл. 32. (1) В рибарските и яхтените пристанища на видно място се поставя информационно табло, на което пристанищният оператор дава инструкции относно режима за достъп, плана за швартоване на кораби и дълбочините във входните канали и пред кейовите места, както и информация за навигационната и метеорологичната обстановка.
(2) Пристанищният оператор на яхтено или на рибарско пристанище води:
1. дневник на регистрираните и домуващите в пристанището кораби;
2. дневник на движението на плавателните съдове.
(3) Дневниците по ал. 2 се представят на упълномощени представители на ИА "ПА", ИА "МА" и граничните власти при поискване.
(4) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Дневниците по ал. 2 се представят за заверка от съответната териториална дирекция на ИА "ПА" при представяне на документите за регистрация на съответното пристанище.
(5) (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Експлоатационната годност на яхтените и рибарските пристанища се проверява в съответствие с чл. 31, като се проверява съответствието с изискванията по чл. 5 - 9, чл. 11, ал. 1 и ал. 4 - 7, чл. 12, ал. 1 и чл. 13.
history Чл. 33. (Изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г., в сила от 01.01.2007 г.) Експлоатационната годност на пристанищата със специално предназначение се оценява в съответствие с чл. 31, като се проверява съответствието с изискванията по чл. 5 - 8 и чл. 11, ал. 4 - 7.
Допълнителни разпоредби
history
§ 1. По смисъла на тази наредба:
1. "Аварийна ситуация" е ситуация, налагаща незабавното предприемане и провеждане на аварийно-спасителни и/или противопожарни действия или предприемането на неотложни мерки за предотвратяване на възникването на такава ситуация.
2. "Основни регистрови данни на пристанището" са данните за територията, акваторията, пристанищните съоръжения, предназначението на пристанището, пристанищния оператор и пристанищните услуги, за които операторът е получил достъп.
3. "Отпадъци, резултат от корабоплавателна дейност" са всички твърди и течни субстанции, вкл. и отточните води, в резултат на експлоатацията на кораба.
4. "Остатъци от корабни товари" са всички остатъци от товари, получени след приключване на процедурите по товарене и разтоварване, както и при почистване на танковете и трюмовете.
5. "Пристанищни приемни съоръжения за отпадъци" са всички съоръжения, независимо дали са трайно прикрепени, подвижни или плаващи, които могат да приемат отпадъци, резултат от пристанищната и корабоплавателната дейност и остатъци от корабни товари.
6. "Технологичен план" е утвърдена от пристанищния оператор работна схема на пристанището, в която са отразени границите на терминалите, кейовите места, с указване на автомобилните и железните пътища и подходи, покрити складове и складови площи, основни технологични схеми с пристанищната механизация, понтони и др.
7. (нова, ДВ, бр. 100 от 2006 г.) Понятия и определения, използвани при разработването на технологична карта:
а) "товарна единица" е товар, който се състои от единични товари или опаковки, събрани заедно по един или много начини и оформени или пригодени за обработка, транспорт, стифиране или съхраняване във форма на единица;
б) "технологична карта" е документ, съдържащ описание на операциите на претоварния процес, тяхната последователност, използваната работна сила, оборудване и инструменти и друга необходима във връзка с този процес информация;
в) "типова технологична карта (карта за типов технологичен процес)" е технологична карта за обработка на товари с подобни физико-химически свойства и характеристики на товарната единица; не се допуска разработката на типова технологична карта за опасни товари; всички видове товари с техните характеристики и особености се описват задължително;
г) "технологични варианти за работа" са:
- кораб - претоварно съоръжение - склад и обратно;
- кораб - претоварно съоръжение - сухопътно превозно средство (и обратно);
- склад - претоварно съоръжение - сухопътно превозно средство (и обратно);
- кораб - кораб (претоварване);
- склад - склад (преместване, прехвърляне на товара);
- корабни (складови) претоварни операции (шифтинг, триминг, почистване, фумигиране и др.).
Преходни и Заключителни разпоредби
history § 2. Тази наредба се издава на основание чл. 95, ал. 1 от Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България.
history § 3. Наредбата отменя Наредба № 9 от 2001 г. за изискванията за експлоатационна годност на пристанищата (ДВ, бр. 55 от 2001 г.).
history § 4. Свидетелствата за експлоатационна годност, издадени по реда на отменената с § 3 наредба, се заменят с Удостоверение за експлоатационна годност в 6-месечен срок от влизането в сила на тази наредба след извършване на планова годишна проверка на експлоатационната годност на съответното пристанище.
history § 5. Прегледите за експлоатационна годност по подадени до влизане в сила на наредбата заявления се извършват по реда на тази наредба.
history § 6. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в "Държавен вестник".
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ НАРЕДБАТА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА
(ОБН., ДВ, БР. 32 ОТ 2006 Г.)
history § 2. Член 16а влиза в сила от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ НАРЕДБА № 16 ОТ 20 ЮНИ 2006 Г. ЗА ОБРАБОТКА И ПРЕВОЗ НА ОПАСНИ ТОВАРИ ПО МОРЕ И ПО ВЪТРЕШНИ ВОДНИ ПЪТИЩА
(ОБН., ДВ, БР. 53 ОТ 2006 Г., В СИЛА ОТ 30.06.2006 Г.)
history § 6. Наредбата влиза в сила от датата на обнародване в "Държавен вестник", с изключение на раздел IV "Правила за обработка и превоз на опасни товари по вътрешни водни пътища", който влиза в сила от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА
(ОБН., ДВ, БР. 100 ОТ 2006 Г.)
history § 22. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" дава указания по прилагането на тази наредба.
history
§ 23. (1) Разпоредбите по § 7 относно чл. 11, ал. 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9, § 13 относно чл. 19, ал. 4, т. 7, ал. 5, § 16 относно чл. 24, ал. 6, § 18 относно чл. 31, ал. 3, § 19 относно чл. 32, ал. 5 и § 20 относно чл. 33 влизат в сила от 1.I.2007 г.
(2) Параграф 10 относно чл. 15а влиза в сила от 1.X.2007 г. за операторите на морските пристанища или терминали и от 1.I.2008 г. за операторите на речните пристанища или терминали.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 9 ОТ 2005 Г. ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННА ГОДНОСТ НА ПРИСТАНИЩАТА
(ОБН., ДВ, БР. 100 ОТ 2006 Г.)
history § 22. Изпълнителният директор на Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" дава указания по прилагането на тази наредба.
history
§ 23. (1) Разпоредбите по § 7 относно чл. 11, ал. 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9, § 13 относно чл. 19, ал. 4, т. 7, ал. 5, § 16 относно чл. 24, ал. 6, § 18 относно чл. 31, ал. 3, § 19 относно чл. 32, ал. 5 и § 20 относно чл. 33 влизат в сила от 1.I.2007 г.
(2) Параграф 10 относно чл. 15а влиза в сила от 1.X.2007 г. за операторите на морските пристанища или терминали и от 1.I.2008 г. за операторите на речните пристанища или терминали.
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 КЪМ ЧЛ. 18, АЛ. 1
Информация за правоспособните лица, работещи в пристанищата за |
|||||||
№ |
Име, |
Длъж- |
Право- |
Свиде- |
Огра- |
ЕКП в |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
history
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 КЪМ ЧЛ. 19, АЛ. 4, Т. 4
(Отм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
history
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 КЪМ ЧЛ. 19, АЛ. 4, Т. 4
(Отм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
history
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 КЪМ ЧЛ. 19, АЛ. 4, Т. 11
(Предишно приложение № 4 към чл. 19, ал. 4, т. 10, ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
Списък на технологичните карти |
|||||||
|
|||||||
№ |
Вид |
Клас по |
Номер |
Приста- |
Особе- |
Забе- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
history
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 КЪМ ЧЛ. 22, АЛ. 1
(Предишно приложение № 5 към чл. 22, ал. 1, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
Изпълнителна агенция "Пристанищна администрация" |
|||||
Чл. |
Ал./т. |
Елементи на пристанището, подлежащи на |
Констатации |
Приложени |
|
ДА/НЕ |
Забележки по |
||||
5 |
|
Пристанищните съоръжения и другите елементи на пристанищната инфраструктура отговарят на предназначението, параметрите и характеристиките съгласно проектно-техническата документация (ПТД) и/или валиден документ за предаване в експлоатация |
|
|
|
6 |
|
Подходи, канали и акватория: |
|
|
|
|
т. 1 |
Размерите и дълбочините са удостоверени от компетентни органи |
|
|
|
|
т. 2 |
Означени с брегови, плаващи и навигационни знаци съгласно изискванията |
|
|
|
|
т. 3 |
Свободни от препятствия по повърхността и в дълбочина |
|
|
|
7 |
|
Вълноломи и други хидротехнически съоръжения: |
|
|
|
|
т. 1 |
Сигурност на конструкцията |
|
|
|
|
т. 2 |
Наличие на опасности за корабоплаването |
|
|
|
8 |
ал. 1 |
Кейови стени и други места за заставане на кораби: |
|
|
|
|
т. 1 |
Конструкциите са в добро състояние - без деформации и повреди, застрашаващи нормалната им експлоатация |
|
|
|
|
т. 2 |
Състояние на отбивните съоръжения |
|
|
|
|
т. 3 |
Състояние на устройствата за швартоване |
|
|
|
|
т. 4 |
Захранващи ел. табла, тръбопроводи за промишлена вода, противопожарни табла, хидранти и шлангове |
|
|
|
|
т. 5 |
Състояние на повърхността на кея, понтона или на кейовото съоръжение |
|
|
|
|
ал. 2 |
Кейове, понтони и пристани за пътнически услуги и обслужване на яхти - наличие и състояние на спасителни средства, оградителни и ограничителни съоръжения и знаци |
|
|
|
|
ал. 3 |
Понтоните и другите плаващи съоръжения, служещи за връзка на кораба с брега: |
|
|
|
|
т. 1 |
Освидетелствани |
|
|
|
|
т. 2 |
Разположени (ситуирани) на места, съгласувани с ИА "МА" |
|
|
|
|
т. 3 |
Обозначаване |
|
|
|
9 |
|
Територия на пристанището/терминала |
|
|
|
|
т. 1 |
Ограждане и оборудване за охрана |
|
|
|
|
т. 2 |
Контролно-пропускателен режим |
|
|
|
|
т. 3 |
Пътни знаци, сигнали, маркировка. Схема за движение на транспортните средства |
|
|
|
|
т. 4 |
Състояние на повърхността на територията |
|
|
|
|
т. 5 |
Състояние на настилката в работните зони и складове. Спазване на изискванията за нормативно натоварване на инфраструктурата |
|
|
|
|
т. 6 |
Състояние и защитеност на техническата инфраструктура (водоснабдителна и канализационна мрежи, топлоснабдяване, газификация и ел. захранване) |
|
|
|
10 |
|
Кранови пътища и жп коловози |
|
|
|
|
ал. 1 |
Крановите пътища са регистрирани и освидетелствани от съответните контролни органи |
|
|
|
|
ал. 2 |
Жп коловозите са проверени от съответното териториално поделение на НК "ЖИ" |
|
|
|
11 |
ал. 1 |
Съответствие на пристанищната инфраструктура, водоснабдяване, канализация и технология на работа с нормативните санитарни и екологични изисквания |
|
|
|
|
ал. 2 |
Условията на труд, вкл. oсветлението, отговарят на нормативните изисквания и са под контрола на ГИТ, службите по трудова медицина и на ИТНЗБУТБ |
|
|
|
|
ал. 3 и 4 |
План за управление на отпадъци - резултат от корабоплавателната дейност, и на остатъци от корабни товари: |
|
|
|
|
ал. 7 |
Програма за управление на дейностите по отпадъците, утвърдена от РИОСВ |
|
|
|
12 |
ал. 1 |
Пристанищната инфраструктура, сградите, складовете, тръбопроводите, конструкциите и инсталациите са пожарно и аварийно обезопасени, съгласно нормативните изисквания и са под контрола на РЗ на НСПАБ |
|
|
|
|
ал. 2 |
Инфраструктурата и технологията на работа съответстват на изискванията за обработка на опасни товари |
|
|
|
|
ал. 3 |
Валиден сертификат за пожарна безопасност, издаден от НСПАБ за пристанища и терминали за опасни товари, клас 1 - 4 по ИМО класификацията на ООН |
|
|
|
13 |
ал. 1 |
СПО са регистрирани и проверени от компетентни органи |
|
|
|
|
ал. 2 |
Машините и съоръженията, които не са СПО, се експлоатират по предназначение, съобразно правилата и нормите за безопасна експлоатация и ремонт |
|
|
|
15 |
ал. 1, |
Пристанищният оператор работи по съгласувани в |
|
|
|
|
2 и 4 |
съответствие с нормативните изисквания технологични карти: |
|
|
|
|
|
- за опасни и замърсяващи околната среда товари; |
|
|
|
|
|
- за насипни товари; |
|
|
|
|
|
- за др. товари. |
|
|
|
|
ал. 5 |
Обработката на пътници се извършва по съгласувана от ИА "ПА" инструкция |
|
|
|
|
ал. 6 и 7 |
Спазени са изискванията за обработка на насипни товари |
|
|
|
15а |
|
Наличие на валиден сертификат за качество |
|
|
|
16 |
|
Квалификация на използваната работна сила |
|
|
|
|
ал. 1 |
Пристанищните услуги се предоставят от регистриран пристанищен оператор, който притежава и/или е наел работна сила, съставляваща управленческия и оперативноизпълнителския персонал на пристанището |
|
|
|
|
ал. 2 |
В пристанището са назначени служители с необходимата за заемане на съответната длъжност квалификация |
|
|
|
|
ал. 3 |
Административният и оперативноизпълнителският персонал по състав и квалификация отговаря на предназначението на пристанището и на предоставяните пристанищни услуги |
|
|
|
|
ал. 4 и 5 |
Персоналът, извършващ ТРР, е обучен в съответствие с изискванията за безопасна работа, снабден е с предпазни средства и му се осигурява необходимата почивка |
|
|
|
Забележка. При събиране на информацията за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност на пристанищата по чл. 107 - 109 ЗМПВВППРБ формулярът се попълва в обем, съответстващ на чл. 32, ал. 5 или чл. 33 във връзка с чл. 31, като ненужните клетки се зачертават. |
|||||
|
|||||
|
|||||
Констатирани несъответствия и забележки съгласно чл. 22, ал. 3 |
|||||
____________________________________________________________________________________________________ |
|||||
____________________________________________________________________________________________________ |
|||||
____________________________________________________________________________________________________ |
|||||
____________________________________________________________________________________________________ |
|||||
|
|||||
Комисия на ИА "ПА": |
Представител(и) на пристанищния оператор: |
||||
1. ................................................... |
1. ................................................... |
||||
2. ................................................... |
2. ................................................... |
||||
3. ................................................... |
|
||||
|
|||||
Попълнената форма е приложение към протокол № ........................./............................... г. на комисията за събиране на информация за изпълнение на изискванията за експлоатационна годност." |
|||||
|
history
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4 КЪМ ЧЛ. 22, АЛ. 1
(Предишно приложение № 6 към чл. 22, ал. 1, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)
ИЗПЪЛНИТЕЛНА АГЕНЦИЯ "ПРИСТАНИЩНА АДМИНИСТРАЦИЯ" |
||
№ |
Задължително |
Основание |
|
предписание |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Обектът не е годен за експлоатация и предоставянето на изброените по-долу пристанищни услуги следва да се преустанови до привеждането му в съответствие с Наредба № 9 от 2005 г. за изискванията за експлоатационна годност на пристанищата: |
||
Ограничения/основание: |
................................ |
|
Комисия: |
Представители на |
|
|
пристанищния |
|
|
оператор: |
|
1. ............................ |
1. ............................ |
|
2. ............................ |
2. ............................ |
|
3. ............................ |
|
|
Приложения: |
history
ПРИЛОЖЕНИЕ № 5 КЪМ ЧЛ. 22, АЛ. 8
(Предишно приложение № 7 към чл. 22, ал. 8, изм., ДВ, бр. 100 от 2006 г.)