ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП |
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ПРАВИЛА ЗА МОРСКИТЕ ПРИСТАНИЩА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
ДВ. бр. 55 от 19.07.2011г.
В сила от 03.07.2009 г.
Обн., ДВ, бр. 50 от 3 юли 2009 г., изм., ДВ, бр. 55 от 19 юли 2011 г.
Дял първи.
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
history
Чл. 1. С тези задължителни правила се определят условията и редът относно:
1. предоставянето на свободна практика;
2. спазването правилата за:
а) радиообмен;
б) използване на пилотски услуги и спазване указанията на трафик-контрола за движение в районите на пристанищата, рейдовете и подходните канали;
в) правилата за използване на влекачи в районите на пристанищата;
г) правилата за използване на котвените стоянки;
д) правилата за товарене, разтоварване, маркиране и деклариране на опасни и специални товари;
е) осигуряване предпазването на морето от замърсяване от кораби;
ж) противопожарна безопасност.
history Чл. 2. Тези задължителни правила се прилагат в акваторията на всички открити български морски пристанища.
history Чл. 3. Официалната метрична система, прилагаща се в морските пристанища на Република България, е системата СИ.
history
Чл. 4. (1) Всеки кораб, намиращ се на котва, на рейда или швартован на кей в пристанище, поддържа машините и съоръженията си в изправност за напускане на пристанището или рейда.
(2) Извеждане от строя на главни и спомагателни двигатели и механизми, необходими за маневриране на кораб, намиращ се в пристанище или на рейда, с изключение на пристанищата със специално предназначение, се извършва след писмено разрешение на директора на съответната дирекция "Морска администрация" и съгласуване с пристанищния оператор.
(3) Всеки кораб на котва или в пристанище е длъжен да поддържа непрекъснато необходимия брой екипаж, който в случай на необходимост може да изведе кораба от пристанището или рейда и да носи на борда си изискваните за конкретния кораб документи за безопасност.
(4) Всеки кораб на котва е длъжен да поддържа непрекъснато радиовахта на УКВ 16 канал от Морската подвижна служба.
history Чл. 5. Забранява се стоенето на повече от един кораб на борд на друг, освен в случаите на снабдяване на кораба с гориво и изричното съгласие на капитана.
history Чл. 6. При получаване на щормово предупреждение капитаните на кораби са длъжни да вземат необходимите мерки за осигуряване безопасността на корабите си, а така също в случай на необходимост да оказват пълно съдействие на нуждаещите се от помощ други плавателни средства.
Дял втори.
ПРАВИЛА ЗА БЪЛГАРСКИТЕ МОРСКИ ПРИСТАНИЩА
Глава първа.
ПРЕДОСТАВЯНЕ НА СВОБОДНА ПРАКТИКА
history
Чл. 7. (1) Свободна практика в морските пристанища на Република България се предоставя, след като се извърши:
1. граничен паспортно-визов контрол;
2. митнически контрол;
3. граничен здравен контрол;
4. ветеринарно-медицински контрол и карантина;
5. фито-санитарен контрол и карантина;
6. контрол на плавателните средства по отношение безопасността и опазване на околната среда.
(2) Контрол за предоставяне на свободна практика не се извършва на кораби, плавали между две български пристанища, както и на риболовни кораби, които не извършват международно плаване, освен с оглед предотвратяване или разкриване на митнически или валутни нарушения.
(3) Контрол за предоставяне на свободна практика се организира от корабен агент, а когато няма такъв - от капитана на кораба.
(4) За определяне времето и мястото на контрола по ал. 3 корабният агент или капитанът на кораба депозира уведомително писмо съгласно приложение № 1 или изпраща писмото по факс, в което заявява желаното време за извършване на контрол за предоставяне на свободна практика.
(5) На кораб, пристигащ в българско пристанище, може да бъде разрешена свободна практика и извършване на товарно-разтоварни операции по радиото, ако на основание получена преди пристигането му информация органите, които извършват контрола по ал. 1, счетат, че това няма да доведе до внасяне или разпространение на карантинна болест или нарушение на законите на страната.
Глава втора.
РаДИООБМЕН В МОРСКИТЕ ПРИСТАНИЩА
history
Чл. 8. (1) При извършване на радиокомуникации в откритите български морски пристанища се спазват разпоредбите на Конституцията и Конвенцията на Международния съюз по далекосъобщения, радиорегламента, резолюциите и препоръките, включени в тях.
(2) При радиокомуникациите се забранява:
1. да се използват честоти, канали, класове и мощности на излъчване, които не са указани в разрешението за използване на радиостанцията (радиолиценза);
2. да се нарушават действащите норми по отношение на използване на радиочестотите, стабилност на честотата, девиацията на модулацията, хармонични и извън лентови излъчвания;
3. да се увеличава мощността на предавателите над тази, която е указана в разрешението за ползване на радиостанцията (лиценза);
4. да се установява връзка с кореспонденти, на които не е разрешено това;
5. да се ползват повиквателни сигнали и идентификации, които не са им присвоени;
6. да се приемат за предаване радиотелеграми и да се допускат телефонни разговори, съдържащи непристойни, обидни, оскърбителни и накърняващи човешкото достойнство думи, а така също - и текстове, насочени срещу безопасността и държавните интереси на Република България;
7. да се извършва какъвто и да е радиообмен на честотите за бедствие и повикване, с изключение на излъчване на сигнали за бедствие, срочност и безопасност, а така също съобщения за бедствие;
8. да се използват радиотелефонните и радиотелеграфните предаватели, освен УКВ радиостанциите при подхождане, престой на котвена стоянка и в пристанище, с изключение на корабни земни станции от морската подвижна спътникова служба и при аварийни ситуации, с разрешение на директора на съответната дирекция "Морска администрация";
9. да се открива и закрива радиовръзката без излъчване на установените повиквателни сигнали;
10. да се разгласяват съдържанието или факти за приемането на каквито и да е съобщения, да ги публикуват, а така също да прехващат и използват прехванати съобщения, които не са предназначени за общо ползване;
11. да се употребяват произволни кодове и съкращения;
12. да се излъчват лъжливи или фалшиви сигнали, повиквания и съобщения за бедствие;
13. да се променя формата на установената отчетна документация;
14. да се инсталират в станциите от морската подвижна служба и морската подвижна спътникова служба радиоелектронни средства без необходимите документи за одобрение и разрешение за ползване (радиолиценз).
history
Чл. 9. (1) Обявените УКВ канали за връзка със системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването, пилотските станции и влекачи, предоставящи морско-технически услуги, са предназначени само за обмен на информация от служебен характер.
(2) Комуникации от битов, частен или стопански характер на каналите по ал. 1 са нарушение на радиодисциплината.
(3) Разпределението на УКВ каналите и честотите за ползване от брегови служби е посочено в приложение № 2.
Глава трета.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПИЛОТСКИ УСЛУГИ И УКАЗАНИЯ НА ТРАФИК-КОНТРОЛА ЗА ДВИЖЕНИЕ В РАЙОНИТЕ НА ПРИСТАНИЩАТА, РЕЙДОВЕТЕ И ПОДХОДНИТЕ КАНАЛИ
Раздел I.
Общи положения
history
Чл. 10. (1) Капитанът на кораба е длъжен да осигури безопасни условия за качване на пилота на борда на кораба, съответстващи на изискванията на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море(SOLAS 74/88) (ДВ, бр. 12 от 2005 г.).
(2) При качването на пилота на борда на кораба капитанът връчва попълнена бланката с информация за кораба съгласно приложение № 3 и попълнена бланката с информация от капитана до пилота съгласно приложение № 4.
(3) Пилотът е длъжен да информира капитана на пилотирания кораб за начина на изпълнение на маневрата, за навигационните условия в района, да му предостави друга необходима информация за безопасно изпълнение на маневрата, както и да му връчи попълнена бланка с информация от пилота за капитана съгласно приложение № 5.
(4) При осъществяване на пилотажа, когато капитанът счете, че пилотът не изпълнява добросъвестно задълженията си, може да се откаже от пилотската услуга, за което уведомява пилотската станция и оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването. Диспечерът на пилотска станция изпраща втори пилот за довършване на маневрата.
(5) Пилотът приключва дейността си, след като постави кораба на котва, швартова или изведе същия на безопасно място.
(6) Служителите на пилотската станция са длъжни да изпълняват законните разпореждания, дадени от директора на съответната дирекция "Морска администрация", които са издадени в рамките на неговата компетентност и които се отнасят до безопасността на корабоплаването и опазване на околната среда от замърсяване от кораби, както и на оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
history
Чл. 11. (1) Организацията и управлението на маневрената дейност и дейността на участниците в съответната маневра - кораби, агенти, влекачи, пилотски катери, швартовчици, стифадори и др., се осъществяват от диспечера на пилотската станция под контрола на дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
(2) (изм., ДВ, бр. 55 от 2011 г., в сила от 19.07.2011 г.) Редът за осъществяване на дейността по ал. 1 се определя от директора на съответната дирекция "Морска администрация".
(3) (Предишна ал. 2, ДВ, бр. 55 от 2011 г., в сила от 19.07.2011 г.) Излизащите кораби се ползват с предимство пред влизащите.
history Чл. 12. Присъствието на пилот на кораба не освобождава капитана от отговорността му по управлението на кораба.
Раздел II.
Пилотски услуги в района на дирекция "Морска администрация - Варна"
history
Чл. 13. (1) Заявки за пилотаж се подават чрез:
1. УКВ канал 14;
2. телефон;
3. факс.
(2) Заявките по ал. 1 се подават от агента на кораба до пилотската станция и пристанищния оператор с копие до дружеството, което ще извърши буксировката, а пристанищният оператор ги потвърждава писмено на диспечера на пилотска станция най-малко 4 часа преди началото на маневрата за въвеждане и 2 часа за извеждане, като задължително се упоменава наличие на опасен товар и свидетелство "gas free" за танкерите.
(2) Пристанищният оператор е длъжен да подготви кея за разрешената маневра и постави техническите средства от кейовата механизация на места, така че да не пречат на маневрата, и да обозначи позицията на носа и кърмата или манифолда, когато се касае за танкер, при въвеждане или преместване на кораба.
history
Чл. 14. (1) Незадължителен за района на дирекция "Морска администрация - Варна" е пилотажът:
1. от/до подходна точка № 1 пред нос Калиакра с координати Ш = 43° 19',7 С / Д = 028° 29',2 И и
2. от/до подходна точка № 2 пред нос Емине с координати Ш = 42° 39',7 С / Д = 027° 56',8 И до/от рейдовете на пристанищата от отговорния район на дирекция "Морска администрация - Варна".
(2) Корабите, които желаят да ползват пилот за външен пилотаж или пилотаж между пристанищата, са длъжни чрез агента си да подадат 24-часово предварително известие и 12-часово окончателно известие преди пристигането си в определената подходна точка до Пилотска станция - Варна.
history
Чл. 15. (1) При въвеждане на кораба в пристанищата или каналите пилотът се качва на борда на кораба източно от меридиана на нос Галата, а при извеждане го напуска източно от фар "Свети Никола".
(2) При невъзможност на пилота да се качи или слезе от кораба поради неблагоприятни хидрометеорологични условия на определени в ал. 1 места той може да поиска от капитана да пренасочи кораба към безопасно място, като за това решение уведоми дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
history
Чл. 16. (1) Директорът на дирекция "Морска администрация - Варна" може да разреши извършване на брегови пилотаж ("Shore based pilotage") за високоскоростни пътнически кораби, кораби, обслужващи платформите, и други специализирани кораби, когато са налице извършен инструктаж от пилот-инструктор и писмена декларация-съгласие от капитана. Такова разрешение се дава за всеки конкретен случай.
(2) Когато поради неблагоприятни хидрометеорологични условия пилотът не може да се качи на кораба в определеното за това място, диспечерът на пилотската станция осъществява бреговия пилотаж ("Shore based pilotage") до момента на качване на пилота.
Раздел III.
Пилотски услуги в района на дирекция "Морска администрация - Бургас"
history
Чл. 17. (1) Контакт с Пилотска станция - Бургас, се осъществява чрез:
1. УКВ канал 14;
2. факс: +359 56 875797.
(2) Заявки за задължителен пилотаж се подават до пилотска станция от агента или капитана на кораба чрез оператора на СУТ. Заявката предварително се съгласува с пристанищния оператор и буксирната компания и се подава в срокове, както следва:
1. Пристанище Бургас:
а) за кораби с газене до 13,50 m - не по-късно от 2 h преди началото на маневрата или пристигането на кораба в подходна точка с координати Ш = 42°28'5С /Д = 27°32'0 И;
б) за кораби с газене, по-голямо от 13,50 m, или такива, за които Правило 11 (с) от гл. I на Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. се отнася - не по-късно от 4 h преди началото на маневрата или пристигането на кораба в подходна точка с координати Ш = 42°29'0 С / Д = 27°39'0 И; пилотажът е задължителен както за въвеждане в пристанището, така и за заставане на котвена стоянка;
2. Пристанище Несебър, вкл. заставането на котвената стоянка към него - не по-късно от 6 h преди началото на маневрата или пристигането на кораба в подходна точка на дистанция 2 морски мили югозападно от нос Емине след излизане на кораба от схемата за разделно движение;
3. други пристанища в пилотажния район - не по-късно от 6 h преди маневрата по въвеждане или извеждане на кораба.
(3) При невъзможност на пилота да се качи или слезе от кораба поради неблагоприятни хидрометеорологични условия на определените в ал. 3 места той може да поиска от капитана да пренасочи кораба към безопасно място, като за това решение уведоми дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
(4) Корабите, които желаят да ползват пилот за незадължителен (външен) пилотаж или пилотаж между пристанищата, са длъжни чрез агента си да подадат 24-часово предварително известие и 12-часово окончателно известие преди пристигането си в определената подходна точка до Пилотска станция - Бургас.
Раздел IV.
Указания на трафик-контрола за движение в откритите морски пристанища
history
Чл. 18. (1) Движението на плавателните съдове в районите на пристанищата, рейдовете и подходите към тях, както и движението по кея, се ръководи и контролира от дежурните оператори на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
(2) Всяко съобщение от страна на оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването към даден кораб или група кораби може да съдържа информация, съвет, предупреждение или разпореждане.
(3) Разпорежданията на дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването, отнасящи се до движението на корабите в районите на пристанищата, рейдовете и подходните канали, са задължителни за изпълнение от капитаните или пилотите на всички плавателни съдове, с изключение на военните и гранично-полицейските кораби.
(4) Операторът на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването изпълнява задълженията си, като:
1. осъществява непрекъснато визуално и техническо наблюдение върху движението на корабите на рейдовете и по фарватерите, каналите и пристанищата в зоната на действие на техническите му средства;
2. получава, обработва и при необходимост излъчва предупреждения за всички изменения на елементите на навигационната и екологичната обстановка в района.
history Чл. 19. При посещение на открито българско морско пристанище капитаните или пилотите на всички плавателни съдове докладват на оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
history
Чл. 20. (1) Движението на корабите с дължина, по-голяма от 24 m, в акваториите на пристанищата, рейдовете и подходните канали се извършва с разрешение от дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
(2) Преди началото на всяка маневра в районите по ал. 1 капитаните на всички плавателни съдове са длъжни да поискат разрешение за предстоящата маневра от дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
(3) Когато маневрата на кораба се извършва с помощта на пилот, разрешението по ал. 2 се иска от пилота.
history
Чл. 21. Преди началото на маневрата капитанът на кораба или пилотът информира оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването за:
1. име на кораба;
2. позиция на кораба (корабно място, котвена стоянка);
3. място, за където корабът ще се насочва/плава (корабно място, котвена стоянка, пристанище);
4. час, в който ще започне маневрата.
history
Чл. 22. След края на маневрата капитанът на кораба или пилотът информира оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването за:
1. име на кораба;
2. час на завършване на маневрата;
3. позиция на кораба (корабно място, координати на заставане на котва);
4. настъпили ли са произшествия по време на маневрата, ако има такива.
history
Чл. 23. (1) Повиквателният сигнал на операторите на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването за района на Варна е "Варна Трафик", а за района на Бургас - "Бургас Трафик".
(2) Повикване на "Варна/Бургас Трафик" се извършва на УКВ канал 16. Радиообменът между дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването и всички плавателни съдове се извършва на работен УКВ канал 11 или на друг посочен от оператора за конкретния случай.
Глава четвърта.
ПРАВИЛА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВЛЕКАЧИ В РАЙОНИТЕ НА ОТКРИТИТЕ МОРСКИ ПРИСТАНИЩА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
Раздел I.
Общи положения
history
Чл. 24. (1) Маневрирането на кораби в района на българските морски пристанища с тонаж, равен или по-голям от 1000 БТ, се извършва задължително с помощта на влекачи.
(2) Маневрите на кораби, превозващи опасни товари от класове 1; 2.1; 3; 4; 5 и 7, и танкери се извършва от специализирани влекачи с одобрени от съответната дирекция "Морска администрация" пожарогасителни, оросителни и искрогасителни системи.
(3) Капитанът на маневриращия кораб ръководи и контролира работата на влекачите в процеса на маневрата.
(4) Кораби с бруто тонаж, по-малък от 1000 БT, превозващи опасни товари, които попадат в обхвата на Международния морски кодекс за опасни товари (IMDG кодекса), нефт или нефтопродукти, вредни течни вещества, определени в Анекс II на Международната конвенция за предотвратяване на замърсяването от кораби (МАRPOL 73/78) и втечнени нефтени газове и втечнени природни газове, задължително използват един влекач, а корабите над 1000 БТ използват влекачите, посочени в раздели II и III от тази глава, но не по-малко от два.
(5) Маневриране на кораб с главен двигател извън строя и/или без рулево устройство се извършва след разрешение от директора на съответната дирекция "Морска администрация" и при съгласуване с него на броя на влекачите.
history
Чл. 25. (1) При благоприятни хидрометеорологични условия директорът на съответната дирекция "Морска администрация" може да разреши намаляване на броя и мощността на влекачите, когато корабът е конструктивно обезпечен с допълнителни устройства (подрулващо/и устройство/а, два винта, активен рул, динамична система за позициониране и др.).
(2) За преценяване степента на намаляване броя и мощността на влекачите се отчита мощността на подрулващото/ите устройства, активния рул, динамичната система за позициониране, така че приблизително да съответства на общата мощност на влекачите, които се намаляват.
(3) За получаване на разрешение за намаляване броя на влекачите агентът на кораба подава писмено заявление до директора на съответната дирекция "Морска администрация". Разрешението се дава в писмена форма.
history
Чл. 26. (1) При влачене на кораб или плаващо съоръжение без екипаж капитанът на влачещия кораб носи отговорност за буксировката.
(2) При извършване на буксировка по ал. 1 от няколко влекача буксировката се ръководи от капитана на влекача по утвърдения план за буксировка.
(3) Капитанът на влачещия кораб е длъжен да приеме влачения кораб с валидни корабни документи.
history
Чл. 27. (1) При преместване на кораб по кея на повече от една корабна дължина за кораби над 1000 БТ ползването на швартови катер и влекач е по преценка на пилота и капитана в зависимост от хидрометеорологичната обстановка. За кораби над 5000 БТ при такова преместване ползването на един влекач е задължително.
(2) При преместването по ал. 1 корабът е задължен да обере котвата си, ако има отдадена такава.
Раздел II.
Използване на влекачи в района на дирекция "Морска администрация - Варна"
history Чл. 28. Задължителният пилотаж на кораби над 1000 БТ се извършва с помощта на специализирани влекачи, които по мощност са два типа: малки - с мощност от 300 до 1000 к.с., и големи - с мощност над 1000 к.с. Броят и видът на влекачите се определят от капитана и пилота съгласно приложената таблица, като определящ фактор е безопасността на корабоплаването и опазването на околната среда.
GT | Тип | |
малки/ | големи/ | |
минима- | минима- | |
лен брой | лен брой | |
1000 - 2500 | 1 | - |
2500 - 4500 | - | 1 |
4500 - 6000 | 1 | 1 |
6000 - 18 000 | - | 2 |
над 18 000 | - | 3 |
history Чл. 29. Наличието на подрулващо устройство и/или два винта дава право на пилота, съгласувано с капитана, да намалят с една степен ползваните влекачи, указани в таблицата по чл. 28, ако преценят, че решението им не застрашава безопасността на пристанищните съоръжения, кораба и околната среда. Във всички случаи използването на поне един малък влекач е задължително.
Раздел III.
Използване на влекачи в района на дирекция "Морска администрация - Бургас"
history Чл. 30. (1) Минималният брой и общата мощност на влекачите, използвани за маневри в пристанище Бургас, са, както следва:
GT | Мин. брой | Мин. обща |
влекачи | мощност | |
на влекачите | ||
1000 - 3000 | 1 | 750 к.с. |
3000 - 8000 | 2 | 1950 к.с. |
8000 - 15 000 | 2 | 3600 к.с. |
15 000 - 30 000 | 2 | 4800 к.с. |
30 000 - 60 000 | 2 | 6000 к.с. |
над 60 000 | 3 | 7200 к.с. |
(2) Наличието на подрулващо устройство и/или два винта дава право на пилота, съгласувано с капитана, да намалят с една степен ползваните влекачи, указани в таблицата, ако преценят, че решението им не застрашава безопасността на пристанищните съоръжения, кораба и околната среда.
Глава пета.
ПРАВИЛА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОТВЕНИТЕ СТОЯНКИ
Раздел I.
Общи положения
history
Чл. 31. (1) Корабите застават на котва след разрешение от дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
(2) След заставане на котва капитанът уведомява дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването за координатите на мястото на заставане на котва.
history (3) Ако мястото на заставане не е в границите на котвената стоянка или е в опасна близост до друг кораб, операторът изисква от капитана на кораба да промени позицията си, като му предлага ново място за заставане.
history
Чл. 32. (1) При престой на кораб на котвените стоянки се забранява:
1. качването на лица на борда без разрешение на граничния контролно-пропускателен пункт (ГКПП), освен лицата, посещаващи кораба по служба, или при оказване на помощ на лица, търпящи бедствие;
2. смяната на позицията без разрешение на оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването;
3. спускането на спасителните лодки на вода, освен за извършване на тренировки на екипажа, след уведомяване на оператора на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването;
4. подаването на звукови и светлинни сигнали, освен предвидените в Международните правила за предпазване на корабите от сблъскване;
5. заставането борд на борд без изрично разрешение;
6. извършването на товаро-разтоварни работи;
7. къпането на екипажа в морето и ловенето на риба;
8. очукването на ръжда и боядисване бордовете на кораба;
9. изхвърляне на каквито и да е твърди отпадъци или замърсени води и водни смеси в морето;
10. извършване на огневи работи без разрешение.
(2) След получаване на разрешение от директора на съответната дирекция "Морска администрация" и при спазване на неговите указания могат да се извършват товаро-разтоварни работи и заставане борд на борд на котвени стоянки.
history Чл. 33. Корабите могат да застават на котва само в обявените в "Известия до мореплавателите" райони.
Раздел II.
Котвени стоянки на пристанищата, които се намират в района на дирекция "Морска администрация - Варна"
history
Чл. 34. (1) В района на дирекция "Морска администрация - Варна" се установяват следните райони за заставане на котва:
1. район № 1 - във Варненския залив и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш = 43° 12',50 С / Д = 027° 57',80 И; 2. Ш = 43° 12',80 С / Д = 028° 00',00 И; 3. Ш = 43° 11'80 С / Д = 027° 57',80 И; 4. Ш = 43° 12',00 С / Д = 028° 00',00 И, е определен за заставане на котва през зимния период (от 1 октомври до 30 април);
2. район № 2 - южно от нос Галата и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш = 43° 09',30 С / Д = 027° 57',10 И; 2. Ш = 43° 08',98 С / Д = 027° 58',14 И; 3. Ш = 43° 07',03 С / Д = 027° 56',74 И; 4. Ш = 43° 06',79 С / Д = 027° 57',90 И, е определен за заставане на котва през летния период (от 1 май до 30 септември);
3. район № 3 - във Варненското езеро с две котвени места е ограничен от линиите, които съединяват следните точки 1. Ш = 43° 12',29 С / Д = 027° 51',32 И; 2. Ш = 43° 12',18 С / Д = 027° 51',85 И; 3. Ш = 43° 11',83 С / Д = 027° 50',93 И; 4. Ш = 43° 12',02 С / Д = 027° 50',80 И;
4. район № 4 - североизточно от устието на р. Камчия, предназначен за корабите, на които е наложена карантина, и кораби, превозващи опасни товари, и е ограничен от линиите, които съединяват точките: Ш = 43° 05',00 С / Д = 027° 56',50 И; 2. Ш = 43° 05',50 С / Д = 027°57',80 И; 3. Ш = 43° 04',50 С / Д = 027° 56',30 И; 4. Ш = 43° 04',50 С / Д = 027° 57',70 И;
5. район № 5 - южно от пристанище Балчик, ограничен от линиите, съединяващи точките с координати: 1. Ш = 43°23',40 С / Д = 028°10',00 И; 2. Ш = 43°23',40 С / Д = 028°12',00 И; 3. Ш = 43° 22',40 С / Д = 028° 10',00 И; 4. Ш = 43° 22',40 С / Д = 028° 12',00 И;
6. район № 6 - във Варненското езеро за стоянка на 1 кораб до 10 000 БТ и газене до 9,5 m е ограничен от окръжност с център Ш = 43°11',8 С / Д = 027°51',6 И и радиус 1,4 кабелта.
(2) Район № 311 (девиационен полигон) е ограничен от бреговата черта, източния мол и линиите, които съединяват точките: 1. 43°12,69' N; 027°56,76' E; 2. 43°11,26' N; 027°56,76' E; 3. 43°11,26' N; 027°55,38' E, и се използва единствено за определяне на девиацията на магнитния компас на корабите. Заставането на котва в девиационния полигон се извършва само по изключение с разрешение на директора на "Морска администрация - Варна" за определено от него време.
Раздел III.
Котвени стоянки на пристанищата, които се намират в района на дирекция "Морска администрация - Бургас"
history
Чл. 35. (1) В района на дирекция "Морска администрация - Бургас" се установяват следните райони за заставане на котва:
1. район № 1 е предназначен за кораби с максимална дължина до 150 m и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш =42°28'10 С / Д = 27°29'10 И; 2. Ш = 42°27'80 С / Д = 27°29'10 И; 3. Ш = 42°27'50 С / Д = 27°29'70 И; 4. Ш = 42°27'30 С / Д = 27°29'70 И; 5. Ш = 42°27'30 С / Д = 27°30'50 И; 6. Ш = 42°28'10 С / Д = 27°30'50 И;
2. район № 2 е предназначен за танкери с водоизместване до 5000 t и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш = 42°28'10 С / Д 27°30'60 И; 2. Ш = 42°27'50 С / Д = 27°30'60 И; 3. Ш = 42°27'50 С / Д = 27°31'20 И; 4. Ш = 42°28'10 С / Д = 27°31'20 И;
3. район № 3 е предназначен за кораби с максимална дължина над 150 m и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш = 42°30'00 С / Д = 27°32'00 И; 2. Ш = 42°29'40 С / Д = 27°32'00 И; 3. Ш = 42°30'00 С / Д = 27°33'40 И; 4. Ш = 42°29'40 С / Д = 27°33'40 И;
4. район № 4 e предназначен за танкери с водоизместване над 5000 t и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш = 42°30'00 С / Д = 27°33'40 И; 2. Ш = 42°29'40 С / Д = 27°33'40 И; 3. Ш = 42°29'40 С / Д = 27°34'80 И; 4. Ш = 42°30'00 С / Д = 27°34'80 И;
5. район № 5 е предназначен за кораби под карантина и за кораби, превозващи опасни товари, и е ограничен от линиите, които съединяват точките: 1. Ш = 42°28'20 С / Д = 27°32'20 И; 2. Ш = 42°28'20 С / Д = 27°32'60 И; 3. Ш = 42°27'80 С / Д = 27°32'60 И; 4. Ш = 42°27'70 С / Д = 27°32'20 И.
(2) Котвената стоянка за корабите, посещаващи пристанищата в Несебър, е на дистанция 0,7 морски мили югоизточно от входен фар Несебър.
Глава шеста.
ПРАВИЛА ЗА ДЕКЛАРИРАНЕ, МАРКИРАНЕ, ТОВАРЕНЕ И РАЗТОВАРВАНЕ НА ОПАСНИ И СПЕЦИАЛНИ ТОВАРИ
Раздел I.
Общи положения
history
Чл. 36. (1) Всички танкери без свидетелство "Газ фри", корабите, превозващи опасни товари, както и тези, извършващи бункеровъчни операции или сдаване на нефтени отпадъци, трябва да показват сигналите на кораби, превозващи опасни товари - червен флаг "Браво" от "МСС - 69" през деня и червена кръгово видима светлина през нощта.
(2) Обработката, разпределението и съхраняването на опасни товари на кораба се извършват в съответствие с приложимите кодекси и резолюции на Международната морска организация и българското законодателство.
(3) Корабите, превозващи опасни товари, трябва да бъдат снабдени с всички свидетелства за съответствие или годност, изисквани от приложимите правила и стандарти на Международната морска организация.
history
Чл. 37. (1) Кораби, превозващи опасни товари от клас 7 по IMDG кодекса, се допускат до пристанището след извършване на проверка на документите за безопасност на кораба, дозиметричен контрол и други проверки, свързани с опазването на околната среда. Мястото на проверката се определя от съответния директор на дирекция "Морска администрация".
(2) По време на престой на кораб, превозващ товарите по ал. 1, в пристанището или на рейда могат да бъдат извършени допълнителни проверки.
history
Чл. 38. Обработката на кораби с опасни товари, посочени в IMDG кодекса и част В на Международния кодекс за безопасна практика за твърди товари в насипно състояние (ВС кодекса), започва след изпълнение на следните условия:
1. предварително одобрен от упълномощените служители на съответната дирекция "Морска администрация" товарен план (когато ще се товари);
2. представен Манифест за опасен товар по действащата форма FAL.2 или подробен товарен план (когато ще се разтоварва);
3. изпълнение на всички писмено разпоредени условия (ако има такива) на служители на съответната дирекция "Морска администрация" за обработката на конкретния опасен товар.
history
Чл. 39. (1) Не се допуска приемане-предаване на борда на кораб за превоз или обработка на опасни товари, ако предварително на капитана не бъде връчена декларация, в която са обявени техническото обозначение, номерата по класификацията на ООН, ако има такива, класът на товара по кодекси IMDG, BC, количеството на товарите и ако се превозват в цистерни или контейнери - идентификационните им номера.
(2) Товародателят е длъжен да изготви и чрез корабния агент да връчи на капитана, на пристанищния оператор и директора на съответната дирекция "Морска администрация" декларацията по ал. 1 и да гарантира, че пратката, която ще се превозва, е идентична с тази, описана в декларацията. Декларацията трябва да бъде по формата, отразена в глава 5.4 на IMDG кодекса.
(3) Декларацията по ал. 1 се представя в съответната дирекция "Морска администрация" не по-късно от представянето на товарния план за заверка.
history Чл. 40. Обработката на кораби, превозващи опасни товари наливно (нефтени танкери, химикаловози, газовози), започва след изпълнение на мерките за безопасност, предвидени в Международното ръководство за безопасност за нефтени танкери и терминали (ISGOTT), което се удостоверява с надлежно попълнен и подписан от капитана и представител на терминала чек-лист.
history Чл. 41. Товаренето на зърно насипно, живи животни или дървен материал на палубата започва след одобрен от съответната дирекция "Морска администрация" товарен план.
history
Чл. 42. Към товарния план, представен за одобрение, се прилагат следните документи и информация:
1. заявление от корабния агент/капитана на кораба до директора на съответната дирекция "Морска администрация", включващо наименование на товара, количество, данни за кораба (име, знаме, ИМО номер, бруто тонаж); заявлението се подава не по-късно от 3 дни преди началото на обработката;
2. чертеж-схема на кораба, на който е посочено разпределението на товара по товарни помещения и палуби, общ тонаж (брой животни), начин на укрепването на палубния товар и височината му, газенето на кораба;
3. подробни изчисления, доказващи, че изискваните критерии за устойчивост, местна и обща здравина, огъващи моменти и срязващи сили са изпълнени;
4. копия от корабните свидетелства за съответствие или годност, че корабът е освидетелстван да превозва конкретния товар, изисквани от приложимите документи на Международната морска организация.
history Чл. 43. Забранява се обработка на опасни товари с повредена опаковка и маркировка, при липса на знак за опасност и клас по IMDG кодекса на ИМО, както и съхраняването на товари от класове 1, 2, 3 и 7 по IMDG кодекса на ИМО на територията на пристанищата, освен когато са налице специални условия за съхранение на товарите.
history Чл. 44. Забраняват се приемането на гориво, сдаването на нефто-водни смеси, а също и заставането на други плавателни средства на борд на кораби, които имат на борда опасни товари класове 1, 2.1, 3, 4, 5 и 7, по време на операции по товарене и разтоварване в пристанището освен в случаите на изрично разрешение от директора на съответната дирекция "Морска администрация".
history Чл. 45. Преди отплаване капитанът на кораба или корабният агент представя в съответната дирекция "Морска администрация" декларация, подписана от капитана, че корабът е мореходен и натоварен съгласно утвърдения товарен план.
Раздел II.
Товарене и разтоварване на опасни и специални товари в района на дирекция "Морска администрация - Варна"
history
Чл. 46. (1) При подхождане по фарватера към котвената стоянка, определена за кораби, превозващи опасни товари - район № 4, капитанът на кораба влиза във връзка с дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването и изпълнява неговите указания относно заставането на котва или подхождане към пристанището.
(2) Маневрите на танкери, нямащи "Газ фри", се извършват, както следва:
а) за влизане/излизане в пристанищата, включително и преминаване на канали № 1 и 2 - само през светлата част на денонощието;
б) за преминаване на каналите - с придружаващ влекач (влекачи) от тип, одобрен от директора на съответната дирекция "Морска администрация".
(3) По време на целия престой на танкера в пристанището два влекача одобрен тип следва да бъдат в готовност в случай на необходимост.
(4) Маневрирането и товарообработката на танкерите, превозващи дихлоретан (ДХЕ), се извършват съгласно правила за определяне задълженията на организациите, осигуряващи товаренето на ДХЕ в терминал Варна-запад на пристанище за обществен транспорт с национално значение Варна, съгласно утвърдена технологична схема.
Глава седма.
ПРАВИЛА ЗА ОСИГУРЯВАНЕ ПРЕДПАЗВАНЕТО НА МОРЕТО ОТ ЗАМЪРСЯВАНЕ ОТ КОРАБИ
history
Чл. 47. При престой на корабите в пристанище се забраняват следните операции:
1. бластиране и очукване на ръжда от външните повърхности на корабите, при които отстранените ръжда, боя и други замърсители попадат в морската вода;
2. боядисване, миене с разредители и перилни препарати на външните повърхности на корабите (бордовете и надстройките);
3. саждопочистване на корабните котли (баникуване);
4. използване на корабните инсенератори;
5. замърсяване на кейовете с нефтопродукти, други вредни вещества и отпадъци от корабната дейност;
6. оставяне на пристанищните кейове на отпадъци от корабната дейност - нефтопродукти, други вредни вещества, твърди отпадъци.
history Чл. 48. Изхвърлянето на изолиран баласт от танкери, кораби за насипни товари и други в района на котвените стоянки и пристанищата се разрешава след представяне при входяща контрола на попълнен доклад за баласта съгласно приложение № 6.
history
Чл. 49. (1) Корабите, намиращи се в пристанище или на рейд, бункероват гориво-смазочни материали от кораб след вземане на необходимите предпазни мерки за недопускане на разлив.
(2) Преди началото на бункеровката капитанът на кораба и бункеровчикът попълват чек-лист съгласно приложение № 7.
(3) При започване на бункеровката капитанът на кораба информира дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването за часа на началото на бункеровката, името на бункеровчика, а при завършване - за часа на завършване.
history Чл. 50. Капитанът на кораб, допуснал или извършил разлив, потопяване или изхвърляне в морските пристанища в района на юрисдикция на съответната дирекция "Морска администрация", е длъжен незабавно да уведоми за това директора на дирекцията чрез оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването и да направи запис в корабния дневник.
history Чл. 51. Корабособственикът и капитанът на кораб, който е причинил нефтен разлив или каквото и да е друго замърсяване в района на българските открити морски пристанища, са отговорни за всички разходи по откриването, локализирането и премахването на последиците от замърсяването, а така също и за нанесените щети.
history
Чл. 52. (1) Задължително е поставянето на бонови заграждения преди започването на товаро-разтоварни операции на танкери, превозващи нефтопродукти с пламна температура, по-голяма от 61°С.
(2) Боновите заграждения се поставят веднага след заставането на танкера на съответното кейово място.
(3) Боновите заграждения се прибират след приключване на разшланговането от бреговите магистрали, което се удостоверява с подписите на началник смяната на специализирания терминал или упълномощено от него лице и капитана на кораба или упълномощено от него лице.
(4) При извършване на товаро-разтоварни операции се осигурява непрекъснато наблюдение за разлив от екипажа на кораба.
(5) Капитанът на всеки кораб, извършващ товаро-разтоварни операции с нефтопродукти и бункероване в района на пристанищата и котвените стоянки, е длъжен да осигури готовност за действие на екипажа съгласно корабния план за борба с аварийно замърсяване с нефт (SOPEP).
(6) Физическите и/или юридическите лица, които извършват заграждане с бонове, отговарят на следните изисквания:
1. да обезпечат затворен цикъл на дейността при евентуален разлив - ограждане, събиране със скимър, транспортиране, съхранение, преработка и обезвреждане;
2. да имат технологични схеми, съгласувани със съответната дирекция "Морска администрация";
3. да притежават свидетелство за качество от производителя за ползваните бонове и технически съоръжения;
4. ползваните кораби да са с редовни документи;
5. да осигуряват непрекъснато наблюдение чрез дежурно отговорно лице по време на обезпечаването с боново заграждение.
Глава осма.
ПРАВИЛА ЗА ПРОТИВОПОЖАРНА БЕЗОПАСНОСТ
history
Чл. 53. (1) При възникване на пожар в пристанище или на кораб, намиращ се в него, корабите, намиращи са в непосредствена близост до горящия кораб или пристанищно съоръжение, по разпореждане на директора на съответната дирекция "Морска администрация" спират обработката, затварят хамбарите, а танкерите се разшланговат и се подготвят за незабавно използване на противопожарните и спасителните средства.
(2) По указание на директора на съответната дирекция "Морска администрация" корабите, намиращи се в непосредствена близост до горящия кораб или брегово съоръжение, се подготвят за промяна на мястото или за отвеждане на безопасно място.
history
Чл. 54. (1) При откриване на пожар на борда на кораб капитанът или лице от дежурновахтената служба на кораба е длъжно незабавно да уведоми дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването, като съобщи:
1. точното място на пожара;
2. какви материали горят;
3. има ли пострадали хора.
(2) Ръководството по потушаването на пожара със силите и средствата на кораба се осъществява от капитана на кораба или лицето, което го замества.
history
(3) При оказване на помощ от брега пристигналият на мястото на пожара ръководител на противопожарната команда е консултант на капитана или лицето, което го замества.
(4) При възникване на пожар на кораб без екипаж ръководството по гасене на пожара се осъществява от ръководителя на бреговата противопожарна команда.
history
Чл. 55. (1) Корабите, стоящи на котва и на кей в пристанищата, поддържат в изправност и готовност за използване наличните на борда си противопожарни средства.
(2) Противопожарните средства на кораб се извеждат от експлоатация с разрешение по заявление от капитана на кораба.
history Чл. 56. При заставане на кей и през времето на престоя на кораба на кей екземпляр от корабния противопожарен план и актуален екипажен списък се поставят на видно място в района на трапа.
history
Чл. 57. (1) По време на престоя на кей танкерите приспускат от бака и кърмата мористо-буксирна проволка с гаша на височина 1,0 m от водата, която се задържа на кнехт на кораба. Екипажът на кораба е длъжен да поддържа височината 1,0 m през цялото време на престой на кораба на кея.
(2) Буксирните проволки са със здравина не по-малка от тази на швартовите въжета.
history
Чл. 58. (1) Забранява се извършването на огневи работи на борда на кораб, намиращ се на котва на рейда или в пристанище, без предварително заявено писмено искане и разрешение от директора на съответната дирекция "Морска администрация".
(2) В разрешението по ал. 1 задължително се съдържат условията, при които могат да се извършат огневите работи.
(3) Преди началото и след края на огневите работи капитанът на кораба информира дежурния оператор на системата за управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването.
history
Чл. 59. (1) При шланговката и началото на товаро-разтоварни работи на танкери екипажът на кораба и операторът на терминала осигуряват надеждно заземяване на корпуса.
(2) Снемане на заземяването се разрешава след пълното разшланговане на танкера.
history
Чл. 60. (1) На корабите в района на пристанището се забранява изстрелването на ракети, паленето на фалшвеери, фойерверки и др.
(2) На танкери в района на пристанищата и рейдовете се забранява:
1. използване по палубата на преносни лампи/лустри или джобни електрически фенерчета с неодобрено взривобезопасно изпълнение за осветяване на товарната палуба, трапа и танковете;
2. извършване на огневи работи;
3. използването на метални инструменти и съоръжения, предизвикващи генерирането на искри.
history Чл. 61. В района на пристанищата пушенето се извършва само на определените и обозначени за тази цел места.
history Чл. 62. Правилата по тази глава не се прилагат за кораби в строеж и кораби, извършващи ремонт на територията на кораборемонтните заводи.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
history § 1. Тези задължителни правила се издават на основание чл. 363а от Кодекса на търговското корабоплаване.
history § 2. При възникване на обстоятелства, които пряко влияят на безопасността на корабоплаването, директорът на съответната дирекция "Морска администрация" може временно да забрани или ограничи корабоплаването в даден район под негова юрисдикция. Временните ограничения се въвеждат от директора на дирекция "Морска администрация - Варна" и от директора на дирекция "Морска администрация - Бургас" с писмена заповед.
history § 3. Непосредственият контрол по спазването на тези задължителни правила се осъществява от директора на дирекция "Морска администрация - Варна" и от директора на дирекция "Морска администрация - Бургас" за съответните отговорни райони.
history § 4. Контролът по прилагането на задължителните правила се осъществява от заместник изпълнителния директор по корабоплаване на Изпълнителна агенция "Морска администрация".
history § 5. Тези задължителни правила отменят "Задължителни правила за района под юрисдикцията на Държавна инспекция по корабоплаване - Варна" от 1998 г. и "Задължителни правила за пристанище Бургас и другите пристанища в района на Държавна инспекция по корабоплаване - Бургас" от 1995 г. и заповедите за техните изменения и допълнения.
history § 6. Задължителните правила влизат в сила от деня на обнародването им в "Държавен вестник".
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ ПРАВИЛА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ ПРАВИЛА ЗА МОРСКИТЕ ПРИСТАНИЩА НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
(ОБН., ДВ, БР. 55 ОТ 2011 г., В СИЛА ОТ 19.07.2011 г.)
history § 2. Задължителните правила влизат в сила от деня на обнародването им в "Държавен вестник".
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 към чл. 7, ал. 4
Уведомително писмо за извършване на входяща контрола |
ЗАЯВЛЕНИЕ |
за извършване на входяща/изходяща контрола |
Дата: ........................................................................................................................................................................................................................ |
Изх. №: .......................................................................................................................................................................................................................... |
ОТ: ............................................................................................................................................................................................................................... |
(име на капитана на кораба или име на корабния агент и име на агентската фирма) |
ДО: Регионална инспекция "Опазване и контрол |
на общественото здраве" - гр. ............................................................................................................................................................................................... |
Районна дирекция "Гранична полиция" - гр. ................................................................................................................................................................................... |
Районна дирекция "Митници" - гр. ............................................................................................................................................................................................ |
Регионална служба "Растителна защита" - гр. ............................................................................................................................................................................. |
Дирекция "Морска администрация" - гр. ...................................................................................................................................................................................... |
Уважаеми господа, |
Моля, да бъде извършена входяща/изходяща контрола на м/к " .................", ИМО № ................., плаващ под знамето на ................., с позивни ................. и MMSI № ....................... |
Предлагам входяща/изходяща контрола да се извърши след заставане на кораба на рейда/кейово място № ................., от ................. часа. |
Моля, на основание приложените документи да ми бъде разрешено извършване на товаро-разтоварни работи преди получаване на свободна практика. |
Данни за контакт с агента/кораба: тел./ |
факс: .................; е-mail: ............................................................................................................................................................................................ |
Прилагам следните документи: |
Обща декларация, Декларация за товара, Декларация за корабните запаси, Декларация за личните вещи на екипажа, Списък на екипажа, Списък на пътниците, Морска санитарна декларация, копие на Свидетелство за наличие на застраховка или друго финансово обезпечение за гражданска отговорност за щети от замърсяване с нефт (за танкери), копие на Свидетелство за наличие на застраховка или друго финансово обезпечение за гражданска отговорност за щети от замърсяване с корабно гориво, фотокопие от Акта за националност на кораба. |
Капитан/корабен агент: ........................................................................................................................................................................................................ |
Име и фамилия: ................................................................................................................................................................................................................. |
Отговор до подателя на заявлението |
Служба ................. потвърждава получаването на заявлението за извършване на входяща/изходяща контрола и определя контролата да се извърши чрез документи/проверка на борда на кораба на рейда/корабно място № ... на ........... г., в ........ часа. |
Служител: .................(име и фамилия) |
Дата: ................./ ................. часа. |
За служебно ползване: |
Службата, получила настоящото заявление, попълва и връща на подателя горния отговор. Контролата може да се извършва в различно време от отделните служби. Поредността на контролата е по реда на адресатите в заявлението. |
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 към чл. 9, ал. 3
Разпределение на УКВ каналите | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
в обхвата на Морската подвижна служба на Република България | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канал | Забележка | Честоти на предаване (MHz) | Кораб-кораб | Портови операции и движение на корабите | Публична кореспонденция | Брегови служби които могат да работят на този канал | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Предназначение | Корабна радиостанция | Брегова радиоцтанция | Една честота (симплекс) | Две честоти (дуплекс) | Две честоти (дуплекс) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
60 | 156.025 | 160.625 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
01 | 156.050 | 160.650 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61 | 156.075 | 160.675 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02 | 156.100 | 160.700 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
62 | 156.125 | 160.725 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03 | 156.150 | 160.750 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63 | 156.175 | 160.775 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
04 | 156.200 | 160.800 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64 | 156.225 | 160.825 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
05 | 156.250 | 160.850 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
65 | 156.275 | 160.875 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
06 | А | 156.300 | X | МСКЦ Варна и МСПЦ Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
66 | 156.325 | 160.925 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
07 | 156.350 | 160.950 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
67 | В | 156.375 | 156.375 | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
08 | 156.400 | X | Пилотска служба, Варна Езеро | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68 | 156.425 | 156.425 | X | VTS Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
09 | 156.450 | 156.450 | X | X | Варна Запад, Пост 2, Пост 3, VTS Бургас | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
69 | 156.475 | 156.475 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | В | 156.500 | 156.500 | X | X | МСКЦ Варна и МСПЦ Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||
70 | Г | 156.525 | 156.525 | DSC при бедствие, спешност, безопасност и автоматично повикване | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | 156.550 | 156.550 | X | VTS Варна, VTS Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
71 | 156.575 | 156.575 | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | 156.600 | 156.600 | X | VTS Варна, VTS Бургас, Влекачи и брегови моряци | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
72 | 156.625 | X | Гранична полиция | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Д | 156.650 | 156.650 | X | X | МСКЦ Варна и МСПЦ Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Пилотска служба Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73 | В | 156.675 | 156.675 | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | 156.700 | 156.700 | X | VTS Варна, | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пилотска служба - Варна | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пилотска служба Бургас | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Влекачи и брегови моряци | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74 | 156.725 | 156.725 | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Б | 156.750 | 156.750 | X | X | Бункировъчни операции | |||||||||||||||||||||||||||||||||
75 | 156.775 | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | 156.800 | 156.800 | БЕДСТВИЕ, БЕЗОПАСНОСТ И ПОВИКВАНЕ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76 | 156.825 | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | Б | 156.850 | 156.850 | X | X | Пристанище Балчик, Пристанище Леспорт | |||||||||||||||||||||||||||||||||
77 | 156.875 | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | 156.900 | 161.500 | X | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
78 | 156.925 | 161.525 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | 156.950 | 161.550 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79 | 156.975 | 161.575 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | 157.000 | 161.600 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
80 | 157.025 | 161.625 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | 157.050 | 161.650 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
81 | 157.075 | 161.675 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | 157.100 | 161.700 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
82 | 157.125 | 161.725 | X | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 | 157.150 | 161.750 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
83 | 157.175 | 161.775 | X | X | X | Варна Радио (LZW) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 | 157.200 | 161.800 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
84 | 157.225 | 161.825 | X | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | 157.250 | 161.850 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
85 | 157.275 | 161.875 | X | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 | 157.300 | 161.900 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
86 | 157.325 | 161.925 | X | X | X | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 | 157.350 | 161.950 | X | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
87 | 157.375 | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | 157.400 | 162.000 | X | X | Варна Радио (LZW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бургас Радио (LZL) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
88 | 157.425 | X | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIS 1 | Е | 161.975 | 161.975 | X | Корабни AIS транспондери | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
AIS 2 | Е | 162.025 | 162.025 | X | Корабни AIS транспондери | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Забележки:
history
А. Честота 156.300 MHz (канал 06) може да се използва за комуникации между корабни станции и станции на летателни апарати, когато те извършват координирани операции по търсене и спасяване. Корабните станции трябва да избягват излъчване и причиняване на вредни интерференции.
Б. Канали 15 и 17 може да се използват за комуникации на борда на корабите при условие, че се излъчената мощност не надвишава 1 W, също така тези канали могат да се използват за швартови операции, когато се използват преносни ръчни УКВ радиостанции.
В. Канали 10, 67 и 73 може да се използва за комуникации между корабни станции, станции на летателни апарати и брегови мобилни станции, когато те извършват координирани операции по търсене и спасяване или операции за ликвидиране на последиците от замърсяване на морската среда с нефтени смеси.
Г. Канал 70 се използва изключително за Цифрово селективно повикване за нуждите при бедствие, спешност, безопасност и автоматично повикване.
Д. Канал 13 е определен за комуникации за безопасност на корабоплаването, навигация и корабни и портови операции.
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 към чл. 10, ал. 2
history
Информация за кораба
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 4 към чл. 10, ал. 2
history
Информация от капитана до пилота
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 5 към чл. 10, ал. 3
history
Информация от пилота до капитана
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 6 към чл. 48
BALLAST WATER REPORTING FORM | |||||||||||||||||||||
(TO BE PROVIDED TO PORT STATE AUTORITY UPON REQUEST) | |||||||||||||||||||||
1. VESSEL INFORMATION | |||||||||||||||||||||
2. BALLAST WATER | |||||||||||||||||||||
Vessel Name: | Type: | IMO Number: | Specify Units: m3, MT, LT, ST | ||||||||||||||||||
Owner: | GT: | Call Sign: | Total Ballast Water on Board: | ||||||||||||||||||
Flag: | Arrival Date: | Agent: | |||||||||||||||||||
Last Port and Country: | Arrival Port: | Total Ballast Water Capacity: | |||||||||||||||||||
Next Port and Country: | |||||||||||||||||||||
3. BALLAST WATER TANKS | |||||||||||||||||||||
BALLAST WATER MANAGEMENT PLAN ON BOARD? YES_____ NO______; HAS THIS BEEN IMPLEMENTED? YES____ NO____; | |||||||||||||||||||||
TOTAL NO. TANKS ON BOARD ______; NO. OF TANKS IN BALLAST____IF NONE IN BALLAST GO TO NO.5; | |||||||||||||||||||||
NO. OF TANKS EXCHANGED ________; NO. OF TANKS NOT EXCHANGED | |||||||||||||||||||||
4. BALLAST WATER HISTORY: RECORD ALL TANKS THAT WILL BE DEBALLASTED IN PORT STATE OF ARRIVAL; IF NONE GO TO NO. 5 | |||||||||||||||||||||
Tanks /Holds (list multiple sources/tank separately) | BW SOURCE | BW EXCHANGE Circle one: Empty/Refill or Flow Through | BW DISCHARGE | ||||||||||||||||||
DATE DDMMYY | PORT or LAT. LONG. | VOLUME (units) | TEMP (units) | DATE DDMMYY | ENDPOINT LAT. LONG | VOLUME (units) | % Exc h | SEA Hgt.(m) | DATE DDMMYY | PORT or LAT. LONG. | VOLUME (units) | SALINITY (units) | |||||||||
Ballast Water Tank Codes:Forepeaks=FP, Aftpeak=AP, Double Bottom=DB, Topside=TS, Cargo Hold=CH, O=Other | |||||||||||||||||||||
IF EXCHANGES WERE NOT CONDUCTED, STATE OTHER CONTROL ACTION(S) TAKEN:__________________________________________________ | |||||||||||||||||||||
IF NONE, STATE REASON WHY NOT.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ | |||||||||||||||||||||
5. IMO BALLAST WATER GUIDELINES ON BOARD (RES.A868(20))? YES______ NO___________________________________________________________________________________________________________________ | |||||||||||||||||||||
RESPONSIBLE OFFICER'S NAME AND TITLE (PRINTED) AND SIGNATURE: ___________________________________________________________________________________________________________________________ | |||||||||||||||||||||
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 7 към чл. 49, ал. 2
BUNKERING CHECKLIST | ||||||
This checklist should be filled in before a ship receives bunkers from a bunker ship. | ||||||
Name of bunker ship: ......................................... Name of receiving ship: ................................................................................................................................................................................................................................................................. | ||||||
Place of bunkering: ......................................... Date of bunkering: .......................................................................................................................................................................................................................................................................... | ||||||
Estimated time of start: ......................................... Estimated time of completion: .................................................................................................................................................................................................................................................. | ||||||
For an affirmative answer, please tick the appropriate box | Bunker ships | Receiving ship | Remarks | |||
1. Do the receiving ship and the bunker ship accept the area for the bunkering operation taking into account weather conditions and weather forecast? | ||||||
2. Is the area outside normal shipping traffic? | ||||||
3. Is the receiving ship safe at anchor? | ||||||
4. Is a mooring plan in place and agreed, and is the mooring of the ships carried out in accordance with this plan? | ||||||
5. Are the primary fenders in their proper positions along the hull of the bunker ship and are secondary fenders, if required, in place? | ||||||
6. Are safe communications via VHF radios agreed? | ||||||
7. Are all scuppers affected by the bunkering operation closed on board the receiving ship and the bunkering ship? | ||||||
8. Are the hoses for the bunkering operations tested during the last four months period and are they in a good condition? | ||||||
9. Are the receiving tanks sounded and is the quantity to be transferred agreed? | ||||||
10. Are the valves on board the receiving ship set to their right position? | ||||||
11. Are the bunkering hoses satisfactorily connected on board both ships? | ||||||
12. Are spill trays of adequate size in place on board both ships? | ||||||
13. Are blind flanges for use after disconnection of hoses available? | ||||||
14. Is the maximum pump rate and topping up pump rate agreed by the responsible officers on both ships? | ||||||
15. Is the responsible person instructed and on watch close to the emergency stop on the bunkering ship? | ||||||
16. Is equipment readily available to combat minor oil spills at sea? | ||||||
17. Is an overall contingency plan available and is the correct contact point ashore for oil pollution incidents checked? | ||||||
18. Are navigational signals, indicating bunkering operations, displayed? | ||||||
For the bunkering ship | ||||||
I have checked all the items of the checklist and have satisfied | For the receiving ship | |||||
myself that the entries, to the best of my knowledge, are correct. | I have checked all the items of the checklist and have satisfied | |||||
I have also taken measures for repeated checks whenever | myself that the entries, to the best of my knowledge, are correct. I | |||||
necessary | have also taken measures for repeated checks whenever necessary. | |||||
Date: .......................................... | Date: .......................................... | |||||
Signature: .................................................................................................................................................................. | Signature: .................................................................................................................................................................. | |||||