ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП | |
Не сте абонат на Експертис? Разгледайте вариантите ни за АБОНАМЕНТ |
КОНВЕНЦИЯ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА ВСИЧКИ ФОРМИ НА ДИСКРИМИНАЦИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЖЕНИТЕ
ДВ. бр. 76 от 25.09.1981г.
(Ратифицирана с Указ № 1944 на Държавния съвет от
18 септември 1981 г. - ДВ, бр. 76 от 25 септември
1981 г. В сила за България от 10 март 1982 г.)
history
Държавите - участнички в настоящата конвенция, вземайки под внимание, че Уставът на Организацията на обединените нации отново утвърди вярата в основните права на човека, в достойнството и ценността на човешката личност и в равноправието на мъжете и жените,
вземайки под внимание, че Всеобщата декларация за правата на човека потвърждава принципа за недопускане на дискриминация и провъзгласява, че всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права и че всеки човек трябва да притежава всички права и всички свободи, провъзгласени в нея, без каквато и да било разлика, в това число и разликата по отношение на пола,
вземайки под внимание, че на държавите - участнички в международните пактове за правата на човека се възлага задължението да осигурят равно за мъжете и жените право за ползване на всички икономически, социални, културни, граждански и политически права,
вземайки под внимание международните конвенции, сключени под егидата на Организацията на обединените нации и специализираните учреждения с цел съдействие за равноправието на мъжете и жените,
вземайки под внимание също така резолюциите, декларациите и препоръките, приети от Организацията на обединените нации и специализираните учреждения с цел съдействие за равноправието на мъжете и жените,
проявявайки обаче загриженост от това, че въпреки тези различни документи все още съществува значителна дискриминация по отношение на жените,
напомняйки, че дискриминацията на жените нарушава принципите за равноправие и уважение на човешкото достойнство, препятствува участието на жените наравно с мъжете в политическия, социалния, икономическия и културния живот на страната им, пречи за увеличаване благосъстоянието на обществото и семейството и все повече затруднява пълното разкриване на възможностите на жените за благото на своите страни и човечеството,
проявявайки загриженост от това, че в условията на бедност жените имат най-малък достъп до продоволствието, здравеопазването, образованието, професионалната подготовка и възможностите за трудоустрояване, както и до други потребности,
проявявайки убеденост в това, че установяването на нов международен икономически ред, основан на равенство и справедливост, значително ще спомогне за осигуряване на равенство между мъжете и жените,
подчертавайки, че ликвидирането на апартейда, всички форми на расизма, расовата дискриминация, колониализма, неоколониализма, агресията, чуждестранната окупация и господство, намесата във вътрешните работи на държавите е необходимо за пълното осъществяване на правата на мъжете и жените,
потвърждавайки, че укрепването на международния мир и сигурност, отслабването на международното напрежение, взаимното сътрудничество между всички държави независимо от техните социални и икономически системи, всеобщото и пълно разоръжаване и особено ядреното разоръжаване при строг и ефикасен международен контрол, утвърждаването на принципите за справедливост, равенство и взаимна изгода в отношенията между страните и осъществяване правата на народите, намиращи се под чуждестранно и колониално господство и чуждестранно окупиране, за самоопределение и независимост, както и уважение на националния суверенитет и териториалната цялост на държавата ще спомогнат за социалния прогрес и развитие, и като резултат от това, ще спомогнат за постигането на пълно равенство между мъжете и жените,
проявявайки убеденост в това, че пълното развитие на страната, благосъстоянието на целия свят и делото на мира изискват максимално участие на жените наравно с мъжете във всички области,
съзнавайки значението на приноса на жените за благосъстоянието на семейството и за развитието на обществото, неполучил досега пълно признание, социалното значение на майчинството и ролята на двамата родители в семейството и за възпитанието на децата и съзнавайки, че ролята на жените във възпроизводството не трябва да бъде причина за дискриминацията, защото възпитанието на децата изисква съвместна отговорност на мъжете и жените и цялото общество като цяло,
съзнавайки, че за постигането на пълно равенство между мъжете и жените е необходимо да се промени традиционната роля както на мъжете, така и на жените в обществото и семейството,
изпълнени с решимост за осъществяване на принципите, провъзгласени в Декларацията за ликвидиране на дискриминацията по отношение на жените, и с тази цел за приемане на мерки, необходими за ликвидиране на такава дискриминация във всички нейни форми и прояви,
се споразумяха за следното:
ЧАСТ I