ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП | |
Не сте абонат на Експертис? Разгледайте вариантите ни за АБОНАМЕНТ |
ПРОГРАМА за сътрудничество в областта на образованието и културата между правителството на Република България и правителството на Република Корея
ДВ. бр. 25 от 24.03.2006г.
(Утвърдена с Решение № 101 от 20 февруари 2006 г. на Министерския съвет. В сила за Република България от 27 февруари 2006 г.)
Обн., ДВ, бр. 25 от 24 март 2006 г.
history
Правителството на Република България и правителството на Република Корея, наричани по-долу "двете страни",
в изпълнение на чл. 15 на Спогодбата за сътрудничество в областта на културата между правителството на Република България и правителството на Република Корея, влязла в сила на 6 април 1994 г.,
водени от желанието за развитие на приятелските отношения между двете страни и от убеждението, че културното сътрудничество ще допринесе за взаимното разбирателство между двата народа,
се договориха за следното:
history
I. Образование
1. Двете страни ще положат усилия за размяна на една тричленна група от експерти от всяка от страните за краткосрочно посещение на реципрочни начала с цел запознаване с образователната система, опита и организацията на средното и висшето образование на другата страна.
2. Двете страни ще насърчават и подпомагат директните връзки между техните образователни институции и ще насърчават студентите и научните работници от другата страна при кандидатстването им за обучение и изследователска дейност в университетите на своята страна.
3. Двете страни ще си предоставят взаимно при поискване учебници, литература, академични и други информационни материали от взаимен интерес.
4. Министерството на образованието и науката на Република България и Министерството на образованието и развитието на човешките ресурси на Република Корея ще установят директни контакти с цел проучване на възможностите за сътрудничество между двете страни в областта на образованието. Подробностите са предмет на уточняване посредством преки консултации между двете министерства.
5. Страните ежегодно предоставят една или две стипендии за пълен срок на обучение в магистратура, докторантура или за специализация до 12 месеца.
6. Всяка от страните ще насърчава изучаването и изследването на езика и литературата на другата страна, като за целта в съответствие с практическите си нужди страните разменят преподаватели и лектори на реципрочна основа в своите университети.
7. Двете страни ще си отправят взаимно покани за участие в международни конференции и семинари, които се провеждат на техните територии.
8. Децата на служителите от дипломатическите мисии на всяка от страните ще бъдат поставени при условията на местните ученици във връзка с таксите за обучение в началните и средните училища в страната партньор с изключение на училищата по изкуствата.