ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП | |
Не сте абонат на Експертис? Разгледайте вариантите ни за АБОНАМЕНТ |
СПОРАЗУМЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ ЗА ОПАЗВАНЕ И СЪХРАНЯВАНЕ НА ОПРЕДЕЛЕНИ КУЛТУРНИ ПАМЕТНИЦИ (УТВЪРДЕНО С РЕШЕНИЕ № 424 ОТ 10 ЮНИ 2003 г. НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ, В СИЛА ОТ 2 ДЕКЕМВРИ 2009 г.)
ДВ. бр. 2 от 08.01.2010г.
Обн., ДВ, бр. 2 от 8 януари 2010 г.
history
Правителството на Република България и правителството на Съединените американски щати (наричани по-нататък страни),
желаейки успешно взаимно сътрудничество в областта на културата и културното наследство на двете държави,
убедени, че такова споразумение ще допринесе за засилване на контактите между двете държави,
имайки предвид зачитането на основните човешки права и стремейки се да насърчат разбирателството, толерантността и приятелството между всички нации, расови и религиозни групи,
убедени, че всяка култура има свое достойнство и ценност, които трябва да се уважават и пазят, и че всички култури са част от общото наследство, принадлежащо на цялото човечество,
желаейки да се разшири опазването на културното наследство и да се предостави достъп до съкровищата на националната и световната култура без дискриминация,
считайки, че увреждането или заличаването на отделни паметници на културно наследство представлява тежка загуба за наследството на всички нации по света,
считайки, че опазването на културното наследство може да бъде ефективно само в рамките на тясно сътрудничество на двустранно и международно равнище,
отчитайки принципите на Заключителния акт от Хелзинската конференция за сигурност и сътрудничество в Европа и
желаейки да се набележат конкретни мерки с цел по-нататъшно утвърждаване на принципите и целите на Конвенцията от 1972 г. за опазване на световното културно и природно наследство,
се договориха за следното:
history
Член 1
Всяка една от страните трябва да предприема съответни мерки за опазване и съхраняване на културното наследство на всички народностни, религиозни или етнически групи (наричани по-нататък "групи"), които живеят или са живели на територията й, включително и жертвите на престъплението геноцид по време на Втората световна война.
Понятието "културно наследство" за целите на споразумението означава места за богослужение, обекти от историческо значение, паметници, гробища и мемориали на загинали, както и архивни и други автентични и документални материали, свързани с тях.