Български законник Седмичен законник Главен счетоводител За Експертис Настолник… Трудово право Семинар Бюджет 1000 въпроса…
По вид документ > Нормативни актове > Наредби > НАРЕДБА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПУСКАНЕ НА ПАЗАРА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С ОГРАНИЧЕНИЯТА ЗА УПОТРЕБА НА ОПРЕДЕЛЕНИ ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА
ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП
Документът има по-нова версия, която е достъпна само за абонати.

НАРЕДБА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ПУСКАНЕ НА ПАЗАРА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С ОГРАНИЧЕНИЯТА ЗА УПОТРЕБА НА ОПРЕДЕЛЕНИ ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА

ДВ. бр. 24 от 12.03.2013г.

Обн., ДВ, бр. 24 от 12 март 2013 г.

 

Глава първа.
Общи положения

history Чл. 1. (1) С наредбата се определят изискванията за пускане на пазара на електрическо и електронно оборудване (ЕЕО) във връзка с ограниченията за употреба на определени опасни вещества и свързаните с това права и задължения на икономическите оператори.
(2) Наредбата се прилага за категориите ЕЕО по чл. 21е, ал. 2 от Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси (ЗЗВВХВС).

history Чл. 2. (1) Не се разрешава пускането на пазара и предоставянето на ЕЕО, включително на кабели и резервни части за неговия ремонт, повторна употреба, осъвременяване на функционалните му характеристики или повишаване на капацитета му, които съдържат опасни вещества от приложение № 1, над пределно допустимите стойности на тегловната концентрация в еднородните материали на ЕЕО.
(2) Разпоредбите на ал. 1 не се прилагат за:
1. категориите ЕЕО по чл. 21е, ал. 3 ЗЗВВХВС;
2. случаите на употреба в материали и компоненти на ЕЕО по приложение № 2;
3. случаите на специфични приложения в материали и компоненти на медицински изделия и прибори за мониторинг и контрол, които са ЕЕО по приложение № 3.

Глава втора.
ПРЕДОСТАВЯНЕ, ПОДНОВЯВАНЕ ИЛИ ОТНЕМАНЕ ПРАВО НА ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОГРАНИЧЕНИЯТА ЗА УПОТРЕБА НА ОПРЕДЕЛЕНИ ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА

history Чл. 3. (1) Икономическите оператори подават заявление в Европейската комисия, наричана по-нататък "комисията", за издаване на решение за освобождаване, подновяване или отнемане правото на освобождаване от ограниченията за употреба на опасни вещества от приложение № 1 за специфични употреби в материали и компоненти на ЕЕО по приложение № 2 и по приложение № 3, ако е изпълнено поне едно от следните условия:
1. технически или научно е неосъществимо отстраняването или замяната на вещества от приложение № 1 посредством промени в проектирането или чрез материали и компоненти, които не изискват материали или вещества от приложение № 1;
2. не са осигурени надеждни заместители на вещества от приложение № 1;
3. общото отрицателно въздействие върху околната среда, здравето и безопасността на потребителите, причинено от замяната, може да надхвърли общите ползи за околната среда, здравето и безопасността на потребителите от тази замяна.
(2) Заявлението по ал. 1 съдържа най-малко:
1. име, адрес и данни за контакт на заявителя;
2. информация за материала или компонента и специфичните начини на употреба на веществото в материала и компонента от ЕЕО, за който е подадено заявление за освобождаване от изискванията или отнемане правото на освобождаване и описание на неговите характеристики;
3. обосновка, подкрепена с доказателства, за освобождаването или неговото отнемане в съответствие с условията по ал. 1, която може да бъде проверена;
4. анализ на възможните алтернативни вещества, материали или форми за целия жизнен цикъл на ЕЕО, включително когато е налице информация за независима изследователска дейност, партньорска оценка и развойна дейност от страна на заявителя, както и анализ на наличието на такива алтернативи;
5. информация за евентуална подготовка за повторна употреба, рециклиране на материали от отпадъци от ЕЕО, изисквания за подходящо третиране на отпадъци в съответствие с приложение № 6 към Наредбата за излязлото от употреба електрическо и електронно оборудване, приета с Постановление № 355 на Министерския съвет от 2012 г. (обн., ДВ, бр. 2 от 2013 г.; попр., бр. 5 от 2013 г.);
6. предложени действия за разработване, искане за разработване и/или прилагане на възможни алтернативи, включително график на заявителя за тези дейности;
7. информация, която се счита за частна собственост, заедно с обосновка, която може да бъде проверена, при необходимост;
8. предложение за точна и ясна формулировка на освобождаването - в случаите на заявление за освобождаване;
9. резюме на заявлението;
10. друга приложима информация.

history Чл. 4. (1) Икономическите оператори подават заявления за подновяване на освобождаването не по-късно от 18 месеца преди изтичане датата на освобождаване, посочена в приложение № 2 или в приложение № 3.
(2) Съществуващото право на освобождаване е в сила до приемането на решение на Комисията по заявлението за подновяване на освобождаването.

Глава трета.
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ ОПЕРАТОРИ ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕ С ОГРАНИЧЕНИЯТА ЗА УПОТРЕБА НА ОПАСНИ ВЕЩЕСТВА В ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ

Раздел I.
Задължения на производителите на ЕЕО и на упълномощените представители

history Чл. 5. (1) Производителите на ЕЕО пускат на пазара само оборудване, което е проектирано и произведено в съответствие с ограниченията по чл. 2, ал. 1.
(2) За целите на ал. 1 производителите на ЕЕО извършват или възлагат извършването на процедурата за вътрешен производствен контрол и изготвят техническа документация в съответствие с модул А от Приложение II към Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно обща рамка за предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Решение 93/465/ЕИО (ОВ, L 218, 13.8.2008 г.).
(3) Когато в рамките на процедурата по ал. 2 бъде доказано съответствие на ЕЕО с ограниченията по чл. 2, ал. 1, производителите на ЕЕО изготвят ЕС декларация за съответствие съгласно приложение № 4 и нанасят "СЕ" маркировка на ЕЕО.
(4) Когато друго приложимо законодателство изисква прилагането на процедура за оценка на съответствието на ЕЕО, която съответства на процедурата по ал. 2, съответствието с ограниченията по чл. 2, ал. 1 може да се докаже в рамките на тази процедура и да се изготви единна техническа документация.
(5) С декларацията по ал. 3 производителят на ЕЕО обявява изпълнението на ограниченията по чл. 2, ал. 1 и носи отговорност за съответствието на ЕЕО с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата.
(6) Декларацията по ал. 3 се предоставя на български език и подлежи на актуализиране.
(7) Маркировката "СЕ" се нанася на готовото ЕЕО или на табелката с техническите му данни преди пускането на пазара на ЕЕО и трябва да е видима, четлива и незаличима.
(8) В случаите, когато изпълнението на ал. 7 не е възможно или оправдано предвид функциите на ЕЕО, маркировката "СЕ" се поставя върху опаковката на ЕЕО или върху придружаващите го документи.

history Чл. 6. Производителите на ЕЕО са длъжни:
1. да съхраняват техническата документация и ЕС декларацията за съответствие по чл. 5 в срок 10 години след пускането на пазара на ЕЕО;
2. да въвеждат и прилагат процедури за осигуряване постоянно съответствие на серийното производство на ЕЕО и да отчитат промените в проектирането или характеристиките на продуктите и промените в хармонизираните стандарти или в техническите спецификации, чрез които е декларирано съответствието на това ЕЕО;
3. да поддържат регистър на несъответстващото ЕЕО и на иззетите продукти и да информират дистрибуторите за това;
4. да нанасят върху ЕЕО партиден или сериен номер, както и номер на типа или друг елемент, който позволява ЕЕО да бъде идентифицирано, или, когато размерът или естеството на съответното ЕЕО не позволява това, да нанасят тази информация на опаковката или в документ, който придружава ЕЕО;
5. да нанасят на ЕЕО своето име, регистрираното търговско име или регистрираната търговска марка и адреса, на който може да се установи връзка с тях, или, когато това не е възможно, да нанасят тези данни на опаковката или в документ, който придружава ЕЕО; посоченият адрес за връзка трябва да е само един и да позволява осъществяване на контакт с производителя на ЕЕО.

history Чл. 7. (1) Производител, който е пуснал на пазара ЕЕО, което не съответства на изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата, незабавно предприема мерки за привеждане на ЕЕО в съответствие, за изтегляне или изземане от пазара, ако това е целесъобразно.
(2) В случаите по ал. 1 производителят на ЕЕО информира незабавно органа за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС, като предоставя подробна информация за несъответствието и за предприетите мерки.

history Чл. 8. (1) При получаване на мотивирано искане от орган за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС производителят на ЕЕО предоставя цялата информация и документация, необходими за доказване съответствието на ЕЕО с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата.
(2) Производителят оказва пълно съдействие на органа по ал. 1 за всяко действие за осигуряване съответствието на пуснатото на пазара ЕЕО, при поискване.
(3) Информацията и документацията по ал. 1 трябва да е на български език.

history Чл. 9. (1) Всеки производител на ЕЕО може да определи свой упълномощен представител чрез писмено пълномощно.
(2) Упълномощеният представител изпълнява задълженията по пълномощното, които включват най-малко следното:
1. да съхранява ЕС декларацията и техническата документация за срок 10 години след пускането на пазара на ЕЕО и да ги предоставя при поискване на органите по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС в съответствие с техните компетенции;
2. да предоставя цялата информация и документация, необходими за доказване съответствието на ЕЕО с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата, при мотивирано искане от органа по т. 1;
3. да оказва съдействие на органа по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС във всяко предприето от тях действие за осигуряване на съответствие с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата, при поискване.
(3) Задълженията по чл. 5, ал. 1 и 2 не могат да се прехвърлят на упълномощения представител.

Раздел II.
Задължения на вносителите на ЕЕО

history Чл. 10. (1) Вносителите на ЕЕО пускат на пазара само оборудване, което съответства на изискванията на глава пета "а" на ЗЗВВХВС и на наредбата.
(2) Преди да пуснат на пазара ЕЕО, лицата по ал. 1 изискват от производителя на това оборудване доказателства за изпълнението на задълженията му по чл. 5, ал. 2 и 3 и чл. 6, т. 4 и 5 и проверяват дали ЕЕО е придружено с изискваните документи.

history Чл. 11. Вносителите на ЕЕО са длъжни:
1. да съхраняват на разположение на органите за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС копие от ЕС декларацията за срок десет години след пускането на пазара на ЕЕО и да гарантират, че при поискване техническата документация по чл. 5, ал. 2 се представя на тези органи;
2. да нанасят името си, регистрираното търговско име или регистрираната търговска марка и адреса, на който може да се установи връзка с тях, на самото ЕЕО или, когато това не е възможно, на опаковката или в документ, който придружава ЕЕО;
3. да поддържат регистър на несъответстващото ЕЕО и на иззетите продукти и да информират дистрибуторите за това.

history Чл. 12. (1) Когато вносител на ЕЕО има основание да смята, че определено ЕЕО не съответства на ограниченията по чл. 2, ал. 1, той информира за това производителя на ЕЕО и органа за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС.
(2) Вносителят не може да пусне на пазара ЕЕО, преди то да бъде приведено в съответствие с изискванията на наредбата.

history Чл. 13. (1) Вносител, който е пуснал на пазара ЕЕО, което не съответства на изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата, незабавно предприема необходимите мерки за привеждане в съответствие на това ЕЕО, за изтегляне или изземване от пазара, ако това е целесъобразно.
(2) В случаите по ал. 1 вносителят на ЕЕО информира незабавно органа за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС, като предоставя подробна информация за несъответствието и за предприетите мерки.

history Чл. 14. (1) При получаване на мотивирано искане от орган за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС вносителят на ЕЕО предоставя цялата информация и документация, необходими за доказване на съответствието на това ЕЕО с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата.
(2) Вносителят оказва пълно съдействие на органа по ал. 1 за всяко действие за осигуряване съответствието на пуснатото на пазара ЕЕО, при поискване.
(3) Информацията и документацията по ал. 1 трябва да е на български език.

Раздел III.
Задължения на дистрибуторите на ЕЕО

history Чл. 15. Преди да предоставят на пазара ЕЕО, дистрибуторите проверяват:
1. дали е нанесена маркировка "СЕ" на оборудването;
2. дали ЕЕО се придружава от изискваните документи на български език;
3. изпълнението на задълженията по чл. 6, т. 4 и 5 и чл. 11, т. 2 от производителя и/или вносителя на ЕЕО.

history Чл. 16. (1) Когато даден дистрибутор на ЕЕО има основание да смята, че определено ЕЕО не съответства на разпоредбите на чл. 2, ал. 1, той информира производителя или вносителя на ЕЕО и органа за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС.
(2) Дистрибуторът не предоставя на пазара ЕЕО, преди то да бъде приведено в съответствие с изискванията на наредбата.

history Чл. 17. (1) Дистрибутор, който е предоставил на пазара ЕЕО, което не съответства на изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата, незабавно предприема необходимите мерки за привеждане в съответствие на това ЕЕО, за изтегляне или изземване от пазара, ако това е целесъобразно.
(2) В случаите по ал. 1 дистрибуторът на ЕЕО незабавно информира органа за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС, като предоставя подробна информация за несъответствието и за предприетите мерки.

history Чл. 18. (1) При получаване на мотивирано искане от орган за надзор на пазара по чл. 27, ал. 6 или 7 ЗЗВВХВС дистрибуторът на ЕЕО предоставя цялата информация и документация, необходими за доказване съответствието на това ЕЕО с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата.
(2) Дистрибуторът оказва пълно съдействие на органа по ал. 1 за всяко действие за осигуряване съответствието на предоставеното ЕЕО, при поискване.

history Чл. 19. Всеки вносител на ЕЕО или дистрибутор на ЕЕО, когато пуска на пазара или предоставя оборудване под свое име или своя търговска марка или променя вече пуснато на пазара ЕЕО по начин, който може да се отрази на съответствието на това ЕЕО с изискванията на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и/или на наредбата, се счита за производител на ЕЕО и изпълнява задълженията на производителя по чл. 5 - 8.

history Чл. 20. Икономическите оператори поддържат в наличност за срок 10 години от пускането на пазара или предоставянето на ЕЕО и предоставят при поискване на органите по чл. 27, ал. 6 и 7 ЗЗВВХВС информация относно:
1. икономическите оператори, които са им доставяли ЕЕО;
2. икономическите оператори, на които те са доставяли ЕЕО.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

history § 1. По смисъла на наредбата:
1. "Изземване" е всяка мярка, целяща да постигне връщане на продукт, който вече е бил предоставен на разположение на крайния потребител.
2. "Изтегляне" е всяка мярка, целяща да предотврати предоставянето на пазара на продукт, който вече е във веригата на доставки.
3. "Надзор на пазара" са извършваните дейности и вземаните мерки от страна на органите по чл. 27, ал. 6 и 7 ЗЗВВХВС, за да се гарантира, че ЕЕО отговаря на определените изисквания на глава пета "а" от ЗЗВВХВС и на наредбата и не застрашава здравето, безопасността или други аспекти на опазването на обществения интерес.
4. "Техническа спецификация" е документ, определящ техническите изисквания, на които трябва да отговарят определен продукт, процес или услуга.

history § 2. Наредбата въвежда изискванията на:
1. Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (ОВ, L 174, 1.7.2011 г.; попр., ОВ, L 209, 4.8.2012 г.).
2. Делегирана директива 2012/50/ЕС на Комисията от 10 октомври 2012 г. за изменение с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес на Приложение III към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно освобождаване от ограничението за употреба на олово (ОВ, L 348, 18.12.2012 г.).
3. Делегирана директива 2012/51/ЕС на Комисията от 10 октомври 2012 г. за изменение с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес на Приложение III към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно освобождаване от ограничението за употреба на кадмий (ОВ, L 348, 18.12.2012 г.).

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

history § 3. Наредбата се приема на основание чл. 21д, ал. 1 от Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси.

history § 4. Контролът по изпълнението на наредбата се възлага на органите по чл. 27, ал. 6 и 7 от Закона за защита от вредното въздействие на химичните вещества и смеси.

history

history

Наименование на химичното вещество Концентрация, тегл. %
1. Олово 0,1 %
2. Живак 0,1 %
3. Кадмий 0,01 %
4. Шествалентен хром 0,1 %
5. Полибромирани бифенили (PBB) 0,1 %
6. Полибромирани дифенилетери (PBDE) 0,1 %

history ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 към чл. 2, ал. 2, т. 2

history

Случаи на употреба, освободена от ограничението по чл. 2, ал. 1
Освобождаване Обхват и дати на прилагане
1. Живак в едноцокълни (компактни) луминесцентни лампи, който не превишава (на горелка):
1.1. За целите на общото осветление < 30 W: 5 mg Изтича на 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г. до 31 декември 2012 г.; 2,5 mg на горелка трябва да бъдат използвани след 31 декември 2012 г.
1.2. За целите на общото осветление >= 30 W и < 50 W: 5 mg Изтича на 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
1.3. За целите на общото осветление >= 50 W и < 150 W: 5 mg
1.4. За целите на общото осветление >= 150 W: 15 mg
1.5. За целите на общото осветление с кръгла или квадратна форма на конструкцията и диаметър на тръбата <= 17 mm Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 7 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
1.6. За специални цели: 5 mg
2. Живак в двуцокълни линейни луминесцентни лампи за целите на общото осветление, който не превишава (за една лампа):
2.1. Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата < 9 mm (например T2): 5 mg Изтича на 31 декември 2011 г.; 4 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
2.2. Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата >= 9 mm и <= 17 mm (например T5): 5 mg Изтича на 31 декември 2011 г.; 3 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
2.3. Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата > 17 mm и <= 28 mm (например T8): 5 mg Изтича на 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
2.4. Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация и диаметър на тръбата > 28 mm (например T12): 5 mg Изтича на 31 декември 2012 г.; 3,5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2012 г.
2.5. Трилентов луминофор с нормална продължителност на експлоатация (>= 25000 часа): 8 mg Изтича на 31 декември 2011 г.; 5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
2.6. Живак в други луминесцентни лампи, който не превишава (на лампа):
2.7. Линейни халофосфатни лампи с диаметър на тръбата > 28 mm (например T10 и T12): 10 mg Изтича на 13 април 2012 г.
2.8. Нелинейни халофосфатни лампи (всички диаметри): 15 mg Изтича на 13 април 2016 г.
2.9. Нелинейни лампи с трилентов луминофор и диаметър на тръбата > 17 mm (например T9) Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 15 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
2.10. Лампи за целите на друго общо осветление и за специални цели (например индукционни лампи) Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 15 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
3. Живак в луминесцентни лампи със студен катод и в луминесцентни лампи с външни електроди (CCFL и EEFL) за специални цели, който не превишава (на лампа):
3.1. Малка дължина (<= 500 mm) Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 3,5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
3.2. Средна дължина (> 500 mm и <= 1500 mm) Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 5 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
3.3. Голяма дължина (> 1500 mm) Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 13 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4. Живак в други газоразрядни лампи с ниско налягане (на лампа) Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 15 mg на лампа могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.1. Живак в натриеви лампи с високо налягане (лампи с натриеви пари) за целите на общото осветление, който не превишава (на горелка) в лампи с подобрен индекс на цветопредаване Ra > 60:
4.1.1. P <= 155 W Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 30 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.1.2. 155 W < P <=" 405" W Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 40 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.1.3. P > 405 W Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 40 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.2. Живак в други натриеви лампи с високо налягане (лампи с натриеви пари) за целите на общото осветление, който не превишава (на горелка):
4.2.1. P <= 155 W Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 25 mg на жичка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.2.2. 155 W < P <=" 405" W Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 30 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.2.3. P > 405 W Без ограничение на употребата до 31 декември 2011 г.; 40 mg на горелка могат да бъдат използвани след 31 декември 2011 г.
4.3. Живак в живачни лампи с високо налягане (лампи с живачни пари) (HPMV) Изтича на 13 април 2015 г.
4.4. Живак в металхалогенни лампи (MH)
4.5. Живак в други газоразрядни лампи за специални цели, непосочени в настоящото приложение
5.1. Олово в стъклото на електроннолъчеви тръби
5.2. Олово в стъклото на луминесцентни лампи, чието тегловно съдържание не превишава 0,2 %
6.1. Олово като легиращ елемент за инструментална стомана и в поцинкована стомана с тегловно съдържание на олово до 0,35 %
6.2. Олово като легиращ елемент за сплави на алуминия с тегловно съдържание на олово до 0,4 %
6.3. Медна сплав с тегловно съдържание на олово до 4 %
7.1. Олово в припой за висока температура на топене (т.е. сплави на оловото с 85 % или повече тегловно съдържание на олово)
7.2. Олово в припои за сървъри, системи от запаметяващи устройства и масиви от запаметяващи устройства, мрежово инфраструктурно оборудване за комутиране на пакети, предаване на сигнали и на данни и мрежово управление за целите на далекосъобщенията
7.2.1. Електрически и електронни компоненти, съдържащи олово в стъклен или керамичен диелектрик, различен от керамичния диелектрик на кондензатори (например пиезоелектрични елементи), или в химични съединения, представляващи стъклена или керамична матрица
7.2.2. Олово в керамичен диелектрик на кондензатори за номинално напрежение от 125 V AC или 250 V DC или по-високо
7.2.3. Олово в керамичен диелектрик на кондензатори за номинално напрежение, което е по-ниско от 125 V AC или 250 V DC Изтича на 1 януари 2013 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2013 г.
7.2.4. Олово в керамични диелектрични материали на основата на оловен титанат цирконат, използвани в кондензатори, които са част от интегрални схеми или дискретни полупроводникови елементи Изтича на 21 юли 2016 г.
8.1. Кадмий и химичните му съединения в топлинни защити с полимерна сачма с еднократно действие Изтича на 1 януари 2012 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2012 г.
8.2. Кадмий и съединенията му в електрически контакти
9. Шествалентен хром като антикорозионна добавка в охлаждащата система от въглеродна стомана в абсорбционни хладилници до 0,75 % тегловно съдържание в охлаждащия разтвор
9.1. Олово в лагерни черупки и втулки за компресори с хладилен агент за системи за отопление, вентилация и климатични и хладилни (HVACR) инсталации
10.1. Олово, използвано в системи с контактни изводи, съвместими с технологията C-press Може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 24 септември 2010 г.
10.2. Олово, използвано в системи, различни от системите с контактни изводи, съвместими с технологията C-press Изтича на 1 януари 2013 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2013 г.
11. Олово като материал за покритие при пръстенообразни топлопроводими модули от типа c-ring Може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 24 септември 2010 г.
12.1. Олово в прозрачни стъкла за приложение в оптиката
12.2. Кадмий и олово във филтърни стъкла и в стъкла, използвани за еталонни отразители
13. Олово в припой, състоящ се от повече от два елемента, за свързването на изводите и корпуса на микропроцесори с тегловно съдържание на олово над 80 % и под 85 % Изтича на 1 януари 2011 г. и след тази дата може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 1 януари 2011 г.
14. Олово в припой за създаване на надеждна електрическа връзка между полупроводниковия кристал и носещата част в корпусите на интегрални схеми от типа Flip-Chip
15. Олово, съдържащо се в прави лампи с нажежаема спирала, чиито тръби са със силикатно покритие Изтича на 1 септември 2013 г.
16. Оловен халогенид, използван като агент на излъчване в газоразрядните лампи с висок интензитет (HID), предназначени за употреба в професионалната репрография
17.1. Олово като активатор в луминесциращия прах (максимум 1 % тегловно съдържание на олово) на газоразрядни лампи, използвани като специални лампи за репрографиране чрез диазотипия, литография, уреди за улавяне на насекоми, уреди за фотохимични и лечебни процеси, съдържащи луминофори като SMS (Sr,Ba)2MgSi2O7:Pb) Изтича на 1 януари 2011 г.
17.2. Олово като активатор в луминесциращия прах (максимум 1 % тегловно съдържание на олово) на газоразрядни лампи, използвани като лампи за солариуми, съдържащи луминофори като BSP (BaSi2O5:Pb)
18. Олово с PbBiSn-Hg и PbInSn-Hg в специфични съединения като основна амалгама и с PbSn-Hg като спомагателна амалгама във висококомпактните енергоспестяващи лампи (ESL) Изтича на 1 юни 2011 г.
19. Оловен оксид в стъкло, използвано за свързване на предните и задните подложки на плоските луминесцентни лампи, предназначени за употреба в екрани с течни кристали (LCD) Изтича на 1 юни 2011 г.
20. Олово и кадмий в печатарските мастила за нанасяне на емайлови покрития върху стъкла, като боросиликатно стъкло и натриево-калциево силикатно стъкло
21. Олово в окончателни покрития на елементи със ситна стъпка, различни от съединители със стъпка 0,65 mm или по-малка Може да бъде използвано в резервни части за ЕЕО, пуснато на пазара преди 24 септември 2010 г.
22. Олово в припой за запояване към машинно обработените дискови кондензатори за монтаж в проходни отвори и многослойните керамични кондензатори на основата на планарна матрица
23. Оловен оксид в екрани с електронни излъчватели с повърхностна проводимост (SED), които се използват в конструктивни елементи, по-специално в стъклоприпоя и фритования пръстен
24. Оловен оксид в стъклената колба на лампи за черна светлина (BLB) Изтича на 1 юни 2011 г.
25. Оловни сплави като припой за преобразуватели, които се използват във високоговорители с висока мощност (предназначени за работа в течение на няколко часа при нива на акустична мощност от 125 dB ниво на звуковото налягане и повече) Изтича на 24 септември 2010 г.
26. Олово, съдържащо се в кристално стъкло съгласно приложение I (категории 1, 2, 3 и 4) от Наредбата за етикетиране на продукти от кристални стъкла
27. Сплави на кадмия под формата на спойки за електрическа/механична връзка на електрически проводници, разположени директно върху звуковата намотка в преобразувателите, използвани в мощните високоговорители с нива на звуковото налягане от 100 dB (A) и повече
28. Олово в материалите на спойките в плоските луминесцентни лампи без живак (които например се използват в течнокристалните екрани, в декоративното или промишленото осветление)
29. Оловен оксид в стъклоприпоя, използван за направата на прозоречни модули за аргонови и криптонови газоразрядни тръби за лазери
30. Олово в припой за запояване на тънки медни жички с диаметър 100 µm или по-малък в силови трансформатори
31. Олово в тример-потенциометри на основата на металокерамика (кермет)
32. Живак, използван като инхибитор срещу разпрашване на катода при постояннотокови плазмени дисплеи със съдържание до 30 mg на дисплей Изтича на 1 юли 2010 г.
33. Олово в покритието на високоволтови диоди на основата на маса от стъкло, легирано с цинков борат
34. Кадмий и кадмиев оксид в дебелослойни пасти, използвани върху берилиев оксид, запоен с алуминий
35. Кадмий в променящи цвета си светодиоди въз основа на съединения II-VI (< 10 µg Cd за mm2 светлоизлъчваща площ) за използване в твърдотелни осветителни или дисплейни системи Изтича на 1 юли 2014 г.
36. Кадмий във фоторезистори за аналогови оптрони, използвани в професионално аудиооборудване Изтича на 31 декември 2013 г.

history ПРИЛОЖЕНИЕ № 3 към чл. 2, ал. 2, т. 3

history Случаи на специфични приложения, освободени от ограничението по чл. 2, ал. 1, отнасящи се за медицински изделия и прибори за контрол и управление

history 1. Оборудване, което използва йонизиращи лъчения или което е предназначено за откриване на йонизиращи лъчения:
1.1. Олово, кадмий и живак в детектори за йонизиращо лъчение;
1.2. Оловосъдържащи лагери в рентгеновите тръби;
1.3. Олово в уредите за усилване на електромагнитното излъчване: микроканални и капилярни плочи;
1.4. Олово в стъклените фрити на рентгеновите тръби и усилвателите на изображение, както и олово в свързващото вещество на стъклените фрити за производство на газови лазери и електровакуумни лампи, които преобразуват електромагнитното излъчване в електрони;
1.5. Олово в екраните за защита от йонизиращи лъчения;
1.6. Олово в предметите за изпитване с рентгенови лъчи;
1.7. Кристалите на оловния стеарат за дифракция на рентгенови лъчи;
1.8. Източници с радиоактивни изотопи на кадмия за преносими спектрометри с рентгенова флуоресценция.
2. Сензори, детектори и електроди:
2.1. Олово и кадмий в йоноизбирателни електроди, включително стъкло за рН електроди;
2.2. Оловни аноди в електрохимичните кислородни датчици;
2.3. Олово, кадмий и живак в детекторите за инфрачервени лъчи;
2.4. Живак в еталонните електроди: живачен хлорид с ниско съдържание на хлорид, живачен сулфат и живачен оксид.
3. Други:
3.1. Кадмий в хелиево-кадмиевите лазери;
3.2. Олово и кадмий в лампите на спектрометрите с атомна абсорбция;
3.3. Олово в сплави като свръхпроводник и топлопроводящ материал в оборудването за ядрено-магнитен резонанс (ЯМР);
3.4. Олово и кадмий в металните връзки към свръхпроводящи материали при оборудването за ядрено-магнитен резонанс и за свръхпроводящите квантови интерферентни датчици (SQUID);
3.5. Олово в противотежести;
3.6. Олово в пиезоелектричните монокристални материали за ултразвукови преобразуватели;
3.7. Олово в припоите за свързване чрез спойки на ултразвукови преобразуватели;
3.8. Живак в мостове с висока точност за измерване на загуби и капацитет, както и във високочестотни комутатори и релета с висока честота в приборите за контрол и управление, в количества, които не превишават 20 mg живак на един комутатор или реле;
3.9. Олово в припоите в преносимите дефибрилатори за спешни случаи;
3.10. Олово в припоите в инфрачервените модули за проектиране на изображения с високо качество, чувствителни в обхвата 8 - 14 m;
3.11. Олово в течнокристалните силициеви (LCoS) екрани;
3.12. Кадмий във филтрите за измерване на рентгеновите лъчения.

history Приложение № 4 към чл. 5, ал. 3

history

ЕС декларация за съответствие
1. № ... (единен идентификационен номер на ЕЕО):
2. Име и адрес на производителя или на упълномощения му представител:
3. За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено производителят (или лицето, което инсталира ЕЕО):
4. Обект на декларацията (описание на ЕЕО, което позволява проследимост на продукта по цялата верига. При необходимост може да се добави снимка):
5. Обектът на декларацията по т. 4 е в съответствие с Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване:
6. Наименования на използваните хармонизирани стандарти или техническите спецификации, чрез които се декларира съответствието, когато е приложимо:
7. Допълнителна информация:
Подпис за или от името на:
(място и дата на издаване):
(име, длъжност) (подпис):


   Реклама:
 

сп. "Български законник"

 

в. "Седмичен законник"

 

в. "Главен счетоводител"

 
  вижте пълния списък...   вижте пълния списък...   вижте пълния списък...