Български законник Седмичен законник Главен счетоводител За Експертис Настолник… Трудово право Семинар Бюджет 1000 въпроса…
По тематика > Търговско и облигационно право > Нормативни актове > Международноправни актове > Договори > ДОГОВОР ЗА НЕРАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА ЯДРЕНОТО ОРЪЖИЕ
ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП
Не сте абонат на Експертис?
Разгледайте вариантите ни за АБОНАМЕНТ

ДОГОВОР ЗА НЕРАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА ЯДРЕНОТО ОРЪЖИЕ

ДВ. бр. 39 от 18.05.1971г.

(Ратифициран с Указ № 668 на Президиума
на Народното събрание от 10 юли 1969 г.
Договорът е влязъл в сила по отношение
на НРБ на 5 март 1970 г.)
Обнародван, ДВ, бр. 39 от 18 май 1971 г.

 

history Държавите, сключващи настоящия договор, наричани по надолу "страни по договора",
Имайки предвид опустошителните последствия, които би имала за цялото човечество една ядрена война и произтичащата от това необходимост да се положат всички усилия за предотвратяването на опасността от възникване на такава война и да се предприемат мерки за обезпечаване сигурността на народите,
Убедени, че разпространението на ядреното оръжие сериозно ще засили опасността от ядрена война,
В съответствие с резолюциите на Общото събрание на Организацията на Обединените нации, апелиращи към сключване на споразумение за предотвратяване на по-нататъшното разпространяване на ядреното оръжие,
Като се задължават да съдействуват за прилагането на гаранциите на Международната агенция за атомна енергия, що се касае до дейността по мирното използуване на ядрената енергия,
Като изразяват своята подкрепа на усилията по изследването, усъвършенствуването и другите усилия, съдействуващи за прилагането, в рамките на Системата на гаранции на Международната агенция за атомна енергия, на принципа на ефикасни гаранции по отношение движението на изходните и специалните разпадащи се материали, посредством използуването на прибори и други технически средства на определени стратегически пунктове,
Като потвърждават принципа, че изгодите от мирното използуване на ядрената технология, включително всякакви странични технологически продукти, които могат да бъдат получени от държавите, притежаващи ядрено оръжие, от разработването на ядрени взривни съоръжения, трябва да бъдат достъпни за мирни цели на всички страни по договора, както притежаващи, така и непритежаващи ядрено оръжие,
Убедени, че за осъществяването на този принцип, всички страни по договора имат право да участвуват във възможно най-пълна размяна на научна информация за по-нататъшното развитие на прилагането на атомната енергия за мирни цели и да внасят в това развитие своя принос - поотделно или в сътрудничество с други държави,
Като декларират своето намерение да стигнат по възможност по-скоро до прекратяване надпреварата в ядреното въоръжаване и да предприемат ефикасни мерки за ядреното разоръжаване,
Като апелират настойчиво за сътрудничество на всички държави за постигането на тази цел,
Като напомнят за решителността, изразена от страните по договора за забрана на опитите с ядрено оръжие в атмосферата, космическото пространство и под водата от 1963 година в неговия преамбюл, да се стремят да постигнат прекратяване веднъж завинаги на всички експериментални взривове на ядрено оръжие и да продължат преговорите с тази цел,
В желанието си да съдействуват за намаляване на международното напрежение и за укрепване на доверието между държавите и по такъв начин да спомогнат за прекратяване производството на ядрено оръжие, за унищожаването на всички съществуващи запаси и изключването на ядреното оръжие и средствата за неговото пренасяне от националните арсенали в съответствие с договор за всеобщо пълно разоръжаване под строг и ефикасен международен контрол.
Като напомнят, че в съответствие с Устава на Организацията на Обединените нации, държавите са длъжни да се въздържат в техните международни отношения от заплаха със сила или нейното прилагане, както по отношение на териториалната цялост, така и по отношение на политическата независимост, на която и да е страна или по какъвто и да било друг начин, несъвместим с целите на Обединените нации и че трябва да се съдействува за установяването и поддържането на международния мир с възможно най-малко отклоняване, на световните човешки и икономически ресурси за въоръжаването,
Се съгласиха за следното:

history Член 1
Всяка държава - страна по договора, притежаваща ядрено оръжие, се задължава да не предава нито пряко, нито косвено на когото и да било ядрено оръжие или други ядрени взривни съоръжения, както и контрола над такова оръжие или взривни съоръжения; също така по никакъв начин да не помага, да не поощрява и да не подбужда, която и да е държава, непритежаваща ядрено оръжие, към производство или придобиване по какъвто и да било друг начин на ядрено оръжие или на други ядрени взривни съоръжения или към контрол над такова оръжие или взривни съоръжения.


   Реклама:
 

сп. "Български законник"

 

в. "Седмичен законник"

 

в. "Главен счетоводител"

 
  вижте пълния списък...   вижте пълния списък...   вижте пълния списък...