ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП | |
Не сте абонат на Експертис? Разгледайте вариантите ни за АБОНАМЕНТ |
ФАКУЛТАТИВЕН ПРОТОКОЛ КЪМ КОНВЕНЦИЯТА ЗА ПРАВАТА НА ДЕТЕТО ОТНОСНО УЧАСТИЕТО НА ДЕЦА ВЪВ ВЪОРЪЖЕН КОНФЛИКТ
ДВ. бр. 28 от 19.03.2002г.
(Ратифициран със закон, приет от 39-о Народно
събрание на 31 октомври 2001 г. - ДВ, бр. 97
от 2001 г. В сила от 12 февруари 2002 г.)
Обнародван, ДВ, бр. 28 от 19 март 2002 г.
history
Държавите - страни по този протокол,
Насърчени от значимата подкрепа за Конвенцията за правата на детето, която показва широката ангажираност, която съществува в усилията за насърчаване и защита на правата на детето,
Потвърждавайки, че правата на децата изискват специална защита, и призовавайки за постоянно подобряване положението на децата без разграничение, както и на тяхното развитие и образование в условия на мир и сигурност,
Разтревожени от вредното и широко разпространено влияние, което въоръжените конфликти оказват върху децата, и дългосрочните последици, които имат върху дълготрайния мир, сигурност и развитие,
Осъждайки поставянето на деца в ситуации на въоръжен конфликт и преките нападения на цели, защитени от международното право, включително места, където обикновено има значително присъствие на деца, като училища и болници,
Отбелязвайки приемането на Римския статут на Международния наказателен съд, в частност включването в него като военно престъпление на повикването или записването на военна служба на деца под 15 години или използването им за активно участие във въоръжени действия в международни и немеждународни въоръжени конфликти,
Считайки следователно, че за по-нататъшното засилване прилагането на правата, признати в Конвенцията за правата на детето, съществува необходимост от засилване на защитата на децата от участие във въоръжен конфликт,
Отбелязвайки, че чл. 1 от Конвенцията за правата на детето определя, че за целите на тази конвенция дете означава всяко човешко същество на възраст до 18 години, освен ако съгласно закона, приложим за детето, пълнолетието настъпва по-рано,
Убедени, че един факултативен протокол към Конвенцията, който повишава възрастта за евентуално наемане на хора във въоръжени сили и тяхното участие във въоръжени действия ще допринесе ефективно за прилагането на принципа за закрила интересите на детето, следва да бъде от първостепенна грижа във всички действия, засягащи деца,
Отбелязвайки, че Двадесет и шестата международна конференция на Червения кръст и Червения полумесец през декември 1995 г. препоръча страните в конфликт да предприемат всички възможни мерки, за да гарантират, че деца под 18 години няма да вземат участие във въоръжени конфликти,
Приветствайки единодушно приеманата през юни 1999 г. Конвенция № 182 на Международната организация по труда относно забрана и незабавни действия за премахване на най-тежките форми на детски труд, която забранява насилственото или принудително набиране на деца за участие във въоръжени конфликти,
Осъждайки с най-голяма загриженост наемането, обучението и използването в рамките на националните граници на деца във въоръжени действия от въоръжени групи, различни от въоръжените сили на държавите, и признавайки отговорността на тези, които наемат, обучават и използват деца с тази цел,
Напомняйки задължението на всяка страна във въоръжен конфликт да спазва разпоредбите на международното хуманитарно право,
Подчертавайки, че този протокол е в съответствие с целите и принципите, съдържащи се в Хартата на Обединените нации, включително чл. 51, и съответните норми на международното хуманитарно право,
Имайки предвид, че условия на мир и сигурност, основани на пълно зачитане на целите и принципите, съдържащи се в хартата, и спазване на приложимите договори в областта на правата на човека са необходими за пълната закрила на децата, в частност по време на въоръжени конфликти и чужда окупация,
Признавайки специфичните потребности на тези деца, които са особено уязвими на набиране и използване във въоръжени действия в противоречие на този протокол поради тяхното икономическо или социално положение или пол,
Отчитайки необходимостта от вземане под внимание на икономическите, социалните и политическите първопричини за участието на деца във въоръжени конфликти,
Убедени в необходимостта от засилване на международното сътрудничество при прилагане на този протокол, както и физическата и психосоциалната рехабилитация и социалната реинтеграция на деца - жертви на въоръжени конфликти,
Насърчавайки участието на обществото и в частност на деца и деца жертви при разпространение на информационни и образователни програми относно прилагането на протокола,
се споразумяха за следното:
history
Член 1
Държавите страни предприемат всички възможни мерки, за да гарантират, че членове на техните въоръжени сили, които не са достигнали 18-годишна възраст, няма да участват пряко във въоръжени действия.