Български законник Седмичен законник Главен счетоводител За Експертис Настолник… Трудово право Семинар Бюджет 1000 въпроса…
По вид документ > Нормативни актове > Наредби > НАРЕДБА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ОЦЕНКА ЗА СЪВМЕСТИМОСТТА НА ПЛАНОВЕ, ПРОГРАМИ, ПРОЕКТИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРЕДМЕТА И ЦЕЛИТЕ НА ОПАЗВАНЕ НА ЗАЩИТЕНИТЕ ЗОНИ
ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП
Документът има по-нова версия, която е достъпна само за абонати.

НАРЕДБА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ОЦЕНКА ЗА СЪВМЕСТИМОСТТА НА ПЛАНОВЕ, ПРОГРАМИ, ПРОЕКТИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРЕДМЕТА И ЦЕЛИТЕ НА ОПАЗВАНЕ НА ЗАЩИТЕНИТЕ ЗОНИ

ДВ. бр. 3 от 11.01.2011г.

В сила от 11.09.2007 г.
Приета с ПМС № 201 от 31.08.2007 г.
Обн., ДВ, бр. 73 от 11 септември 2007 г., изм., ДВ, бр. 81 от 15 октомври 2010 г., изм., ДВ, бр. 3 от 11 януари 2011 г.

 

Глава първа.
Общи положения

history Чл. 1. (1) С наредбата се уреждат условията и редът за извършване на оценка по чл. 31 от Закона за биологичното разнообразие (ЗБР) на планове, програми, проекти и инвестиционни предложения за съвместимостта им с предмета и целите на опазване на защитените зони.
(2) Оценка за съвместимостта (ОС) се извършва за защитените зони, които са:
1. разгледани и одобрени по принцип от Националния съвет по биологично разнообразие (НСБР) независимо дали са отложени за допълнително проучване и разглеждане или са включени в списъка по чл. 10, ал. 3 ЗБР за внасяне в Министерския съвет, или
2. включени в списъка по чл. 10, ал. 4 ЗБР, обнародван в "Държавен вестник", или
3. обявени със заповед на министъра на околната среда и водите по чл. 12, ал. 6 ЗБР.

history Чл. 2. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) (1) На ОС по реда на глава втора или трета се подлагат:
1. планове, програми, инвестиционни предложения или техни изменения или разширения, попадащи в обхвата на глава шеста от Закона за опазване на околната среда (ЗООС);
2. планове, програми, инвестиционни предложения или техни изменения или разширения извън обхвата на глава шеста от ЗООС, попадащи изцяло или отчасти в границите на защитени зони и свързани с промяна на предназначението и/или начина на трайно ползване на имота;
3. планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които са в съответствие с параметрите на планове, програми и проекти от по-висока степен, на които е извършена ОС и за които в крайния акт от процедурата по реда на глава втора или трета е поставено условие, изискващо изрично провеждането на оценка за съвместимост.
(2) За планове, програми, проекти и инвестиционни предложения извън обхвата на ал. 1 в зависимост от техния характер и вероятността от въздействието им върху защитените зони компетентният орган преценява начина на процедиране, като уведомява писмено възложителя за това в 14-дневен срок от подаване на уведомлението по ал. 3.
(3) За преценката по ал. 2 възложителят на най-ранен етап уведомява компетентния орган по чл. 8, ал. 1 чрез уведомление съгласно приложение № 1 към чл. 10, ал. 1.

history Чл. 3. (отм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)

history Чл. 4. Оценка за съвместимостта на плановете, програмите и инвестиционните предложения, попадащи в обхвата на ЗООС, се извършва чрез процедурата по екологична оценка, съответно чрез процедурата по оценка на въздействието върху околната среда, по реда на Закона за опазване на околната среда и при спазване на специалните разпоредби на ЗБР и на глава трета от наредбата.

history Чл. 5. Извън случаите по чл. 4 ОС на планове, програми, проекти и инвестиционни предложения се извършва чрез процедурата, определена в глава втора от наредбата.

history Чл. 6. (1) Когато планове, програми, проекти или инвестиционни предложения засягат територия, която има статут едновременно на защитена територия по Закона за защитените територии (ЗЗТ) и на защитена зона по ЗБР, се прилага само ОС.
(2) В случаите по ал. 1 не се извършва съгласуване с Министерството на околната среда и водите по чл. 13, ал. 2 и чл. 66, ал. 2, т. 2 ЗЗТ.

Глава втора.
ОЦЕНКА ЗА СЪВМЕСТИМОСТТА НА ПЛАНОВЕ, ПРОГРАМИ, ПРОЕКТИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИЗВЪН ОБХВАТА НА ЗАКОНА ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Раздел I.
Общи положения

history Чл. 7. Оценка за съвместимостта се извършва в следната последователност:
1. уведомяване на компетентния орган от страна на възложителя на планове, програми, проекти или инвестиционни предложения;
2. проверка за допустимост;
3. преценка за вероятната степен на отрицателно въздействие върху защитените зони;
4. оценка на степента на въздействие върху защитените зони;
5. оценка на качеството на доклада за степента на въздействие върху защитените зони;
6. провеждане на консултации с обществеността;
7. издаване на решение по ОС от компетентния орган и контрол по изпълнението му.

history Чл. 8. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) (1) Компетентни органи за издаване на решения в процедурата по ОС са:
1. министърът на околната среда и водите за:
а) планове, програми, проекти или инвестиционни предложения, които не са включени в приложения № 1 и 2 към ЗООС и попадат в обхвата на две или повече регионални инспекции по околната среда и водите (РИОСВ);
б) инвестиционни предложения за изграждане на нови обекти или за разширение на съществуващи, които не са включени в приложения № 1 и 2 към ЗООС и попадат изцяло или отчасти в защитена територия по Закона за защитените територии (ЗЗТ);
в) проекти, когато се одобряват от централните органи на изпълнителната власт и от Народното събрание;
2. директорът на съответната РИОСВ - във всички останали случаи.
(2) Извън случаите по ал. 1, т. 1 всички волеизявления и действия, когато са част от производството по издаване на решения в хода на процедурата по ОС, могат да се извършват и от оправомощено от министъра на околната среда и водите длъжностно лице.

history Чл. 9. (1) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) В случаите по чл. 7, т. 4 оценката на степента на въздействие на плана, програмата, проекта или инвестиционното предложение върху природните местообитания и местообитанията на видовете - предмет на опазване в защитената зона, се възлага от възложителя на колектив от експерти с опит в областта на опазване на местообитанията и/или видовете, като най-малко един от тях е с образование по някоя от специалностите в професионално направление "биологически науки". Експертите трябва да отговарят на следните изисквания:
1. да имат завършено висше образование с образователно-квалификационна степен "магистър";
2. да имат стаж по съответната специалност най-малко 5 години;
3. да извършват или да имат опит в научна дейност и/или експертна дейност, включително изработване на експертизи, писмени консултации или екологични анализи и други в областта на опазване на местообитанията и видовете, включени в приложения № 1 и 2 към ЗБР;
4. да познават действащото българско и европейско законодателство в областта на опазване на околната среда и при работата си по оценките по чл. 7, т. 4 да се позовават и съобразяват с тези изисквания и с наличните методически документи;
5. да не са лично заинтересувани от реализацията на съответния план, проект, програма или инвестиционно предложение - обект на процедурата по оценка за съвместимост;
6. да не са свързани лица по смисъла на Търговския закон с възложителя;
7. да не се намират с възложителя или с компетентния орган в отношения, пораждащи основателни съмнения в тяхното безпристрастие.
(2) Наличието на изискванията по ал. 1 се удостоверява със съответните документи, които задължително се прилагат към доклада по чл. 23, ал. 2.
(3) Обстоятелствата по ал. 1, т. 4 - 7 се удостоверяват с декларация, която експертът подписва за всеки отделен случай на извършване на оценка по чл. 7, т. 4.
(4) (нова, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Компетентният орган може да изиска колективът по ал. 1 да включва експерти с определена компетентност, съобразена със спецификата на плана, програмата, проекта или инвестиционното предложение.

Раздел II.
Уведомяване на компетентния орган и проверка за допустимост

history Чл. 10. (1) Възложителят на планове, програми, проекти или на инвестиционни предложения уведомява на най-ранен етап компетентния орган по чл. 8 за своето намерение чрез уведомление на хартиен и електронен носител, което съдържа данни съгласно приложение № 1 (част А - за планове, програми и проекти, част Б - за инвестиционни предложения).
(2) Към уведомлението се прилагат:
1. документ за платена такса;
2. информация и документация съгласно приложение № 2, включително на електронен носител (част А - за планове, програми и проекти, част Б - за инвестиционни предложения).
(3) В случаите на уведомяване по ал. 1, когато на най-ранния етап предвижданията на възложителя не са достатъчно ясни и конкретни, за да се извърши ОС, компетентният орган уведомява възложителя на кой етап от разработването им да внесе необходимата документация.

history Чл. 11. (1) При установени непълноти, пропуски и неточности в уведомлението или в представената документация от възложителя се изисква писмено да отстрани допуснатите нередовности и/или да предостави допълнителна информация в определен от компетентния орган срок.
(2) Когато нередовностите не бъдат отстранени и/или не бъде предоставена допълнителна информация в срока по ал. 1, процедурата по ОС се прекратява, за което компетентният орган уведомява възложителя.
(3) Процедурата по ОС се прекратява и когато компетентният орган установи, че възложителят е представил недостоверна информация, която е от съществено значение за вземане на решение по ОС.
(4) Прекратяването на процедурата в случаите по ал. 2 и 3 не изключва възможността възложителят да подаде ново уведомление по чл. 10.

history Чл. 12. (1) Компетентният орган извършва проверка за допустимост на планове, програми, проекти или инвестиционни предложения въз основа на документите по чл. 10 и допълнителната информация по чл. 11, ал. 1, когато такава е поискана.
(2) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Проверката по ал. 1 се извършва по отношение на допустимостта на планове, програми, проекти или инвестиционни предложения спрямо режима на дейностите в защитените зони, определен със заповедта по чл. 12, ал. 6 от ЗБР, както и със заповедта по чл. 19, ал. 1 ЗБР и/или с план за управление, ако има такива.

history (3) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Проверката по ал. 2 се отнася само за планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, попадащи изцяло или отчасти в границите на защитените зони по чл. 1, ал. 2.
(4) (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Когато защитените зони имат статут и на защитени територии, проверката по ал. 1 включва и проверка за допустимостта на планове, програми и проекти/инвестиционни предложения спрямо режима на защитените територии, определен по реда на ЗЗТ, заповедта за обявяването й и плана за управлението й, ако има такъв или заповед по чл. 45, ал. 1 ЗЗТ, ако има такава.

history (5) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Проверка по ал. 1 се извършва и по отношение на допустимостта на планове, програми, проекти и инвестиционни предложения спрямо режими, определени в утвърдени планове за управление на речните басейни, въз основа на писмено становище по чл. 155, ал. 1, т. 23 от Закона за водите.
(6) (отм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)

history Чл. 13. (1) (Предишен текст на чл. 13, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г., доп., ДВ, бр. 3 от 2011 г.) При констатиране на недопустимост на планове, програми, проекти или инвестиционни предложения с режима на дейностите в защитените зони, съответно в защитените територии или спрямо режими, определени в утвърдени планове за управление на речните басейни, процедурата по ОС се прекратява, за което в срок 10 работни дни от уведомяването по чл. 10 или от отстраняването на нередовностите по чл. 11, ал. 1 компетентният орган уведомява възложителя и съответния орган, одобряващ планове, програми и проекти или инвестиционни предложения.
(2) (нова, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Прекратяването на процедурата по ал. 1 поради недопустимост с режима, определен със заповеди по чл. 19, ал. 1 ЗБР или по чл. 45, ал. 1 ЗЗТ, не изключва възможността възложителят да подаде ново уведомление по чл. 10 след изтичане срока на действие на съответния акт.

history Чл. 14. (отм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)

Раздел III.
Преценка за вероятната степен на отрицателно въздействие върху защитените зони

history Чл. 15. (1) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) При установяване на допустимост на планове, програми, проекти или инвестиционни предложения по раздел II компетентният орган преценява вероятната степен на въздействие на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения върху конкретните местообитания и/или видове - предмет на опазване в защитените зони.
(2) (изм. и доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Преценката по ал. 1 се извършва въз основа на документите по чл. 10, допълнителната информация по чл. 11, ал. 1, ако такава е поискана, критериите по чл. 16 и становища по чл. 17, ако такива са поискани.
(3) При необходимост компетентният орган осигурява извършването на проверка на място относно достоверността на информацията.
(4) Когато представените документи по чл. 10 и чл. 11, ал. 1 са недостатъчни за преценката по ал. 1, компетентният орган изисква от възложителя тяхното допълване, като определя срок за това и дава указания за формата и съдържанието им.
(5) Когато възложителят не представи допълнително изисканите документи в определения по ал. 4 срок, процедурата по ОС се прекратява, за което компетентният орган уведомява възложителя и съответния орган, одобряващ планове, програми и проекти/инвестиционни предложения.
(6) Прекратяването на процедурата в случаите по ал. 5 не изключва възможността възложителят да подаде ново уведомление по чл. 10.

history Чл. 16. Преценката по чл. 15, ал. 1 за планове, програми и проекти/инвестиционни предложения се извършва въз основа на следните критерии:
1. характеристики на плановете, програмите и проектите: обхват, подробност, времева рамка, местоположение на предвижданите инвестиционни предложения спрямо защитената зона или нейни ключови елементи, кумулативни въздействия с други планове, програми и проекти и др.;
2. характеристики на инвестиционните предложения: обем, площ, генерирани емисии и отпадъци, необходима инфраструктура, природни ресурси, предвидени за използване, продължителност на строителството, местоположение на инвестиционните предложения спрямо защитената зона или нейни ключови елементи, възможни кумулативни въздействия с други инвестиционни предложения и др.;
3. (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) значимост на вероятните въздействия, самостоятелно или в комбинация с въздействия от други планове, програми, проекти и инвестиционни предложения по отношение на:
а) процент на загубената площ от дадено местообитание спрямо площта на местообитанието в защитената зона или в мрежата като цяло;
б) степен на фрагментация на местообитанието/местообитанията или популацията на вида/видовете спрямо първоначалното им състояние, продължителност;
в) времетраене на безпокойството на видове;
г) време за възстановяване на засегната популация;
4. природозащитно състояние на засяганите местообитания и видове (благоприятно или не).

history Чл. 17. При необходимост компетентният орган изпраща документацията по чл. 10, чл. 11, ал. 1 и чл. 15, ал. 4 на научни институции/организации за становище относно вероятната степен на отрицателно въздействие върху предмета на опазване на защитените зони, като определя срок за отговор не по-дълъг от 20 дни от датата на получаване на документацията.

history Чл. 18. (1) В 30-дневен срок от уведомяването по чл. 10 или от отстраняване на нередовностите по чл. 11, ал. 1, или в 15-дневен срок от изтичане на срока по чл. 15, ал. 4 или по чл. 17 компетентният орган издава решение, с което съгласува по чл. 31, ал. 7 ЗБР плановете, програмите, проектите или инвестиционните предложения, за които прецени, че няма вероятност да окажат значително отрицателно въздействие върху защитените зони.
(2) (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Решението по ал. 1 съдържа реквизитите по чл. 28, ал. 2 без т. 8.
(3) Преценката по ал. 1, че няма вероятност плановете, програмите, проектите или инвестиционните предложения да окажат значително отрицателно въздействие върху защитените зони, не може да се основава само на непостъпване в определения срок на становището по чл. 17.

history Чл. 19. В срок 7 дни от издаването на решението по чл. 18 компетентният орган го предоставя на възложителя и го оповестява на интернет страницата си.

history Чл. 20. (1) Когато прецени, че има вероятност плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения да окажат значително отрицателно въздействие върху съответната защитена зона, в срока по чл. 18, ал. 1 компетентният орган издава решение да се извърши оценка за степента на въздействие на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения върху защитените зони съгласно раздел IV.

history (2) В срок 7 дни от издаването на решението по ал. 1 компетентният орган го предоставя на възложителя и го оповестява на интернет страницата си.
(3) Решението по ал. 1 съдържа:
1. наименование на органа, който го издава;
2. наименование на акта;
3. фактически и правни основания за издаване;
4. данни за възложителя и за плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения;
5. разпоредителна част;
6. мотиви, обосноваващи решението;
7. изисквания към обхвата, обема и съдържанието на оценката по чл. 21, включително възможни алтернативни решения, наличие на обстоятелствата по чл. 33 ЗБР, предложения за смекчаващи мерки/компенсиращи мерки и др.;
8. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) изисквания за включване в колектива по чл. 9, ал. 1, разработващ оценката по чл. 21, на експерти с компетентност, съобразена както с предмета на опазване в защитените зони, така и със спецификата на плана, програмата, проекта или инвестиционното предложение;
9. пред кой орган и в какъв срок може да се обжалва решението;
10. дата на издаване, подпис и длъжност на лицето, издало акта.
(4) В случаите по ал. 1 компетентният орган предоставя на възложителя наличната информация за предмета и целите на опазване на съответната защитена зона, включително картен материал.

Раздел IV.
Оценка на степента на въздействие върху защитените зони. Оценка на качеството на доклада за оценка на степента на въздействие върху защитените зони. Провеждане на консултации с обществеността

history Чл. 21. В случаите по чл. 20 планове, програми и проекти/инвестиционни предложения се подлагат на оценка за степента на въздействие върху защитените зони, която включва оценка за вида и степента на отрицателно въздействие на планове, програми и проекти/инвестиционни предложения върху природните местообитания, местообитанията на видовете и върху видовете - предмет на опазване в съответната защитена зона.

history Чл. 22. Степента на въздействие на планове, програми и проекти/инвестиционни предложения върху защитените зони се определя по следните критерии:
1. пълна характеристика на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения: териториален обхват, обем, мащаб и други спецификации на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения, връзки на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения със защитената зона (ключови разстояния) и т.н.;
2. характеристики на други планове, програми и проекти/инвестиционни предложения, съществуващи и/или в процес на разработване или одобряване, които в съчетание с оценяваните планове, програми и проекти/инвестиционни предложения могат да окажат неблагоприятно въздействие върху защитените зони;
3. характеристики на защитената зона - предмет и цели на опазване, наличие на приоритетни типове природни местообитания и видове, фактори, допринасящи за природозащитната стойност на зоната, специфична значимост и/или уязвимост, елементи на защитената зона, чувствителни към промени, природозащитно състояние (благоприятно или не);
4. област на въздействие:
а) типове природни местообитания - предмет на опазване на защитените зони, в областта на въздействие на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения - площ, местоположение, приоритетност, уязвимост, състояние;
б) местообитания и популации на видовете - предмет на опазване на защитените зони, в областта на въздействие на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения - структура и динамика на популациите, приоритетност на видовете, състояние;
5. степен на въздействия върху типове природни местообитания - предмет на опазване на защитените зони, в областта на въздействие на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения;
6. степен на въздействия върху местообитания и популации на видовете - предмет на опазване на защитените зони, в областта на въздействие на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения;
7. въздействия върху природозащитните цели и целостта на защитените зони;
8. възможни смекчаващи и/или възстановителни мерки;
9. наличие на алтернативни решения и свързаните с тях възможности за промени на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения;
10. наличие на причини от първостепенен обществен интерес за реализирането на плановете, програмите и проектите/инвестиционните предложения или съображения във връзка с човешкото здраве, обществената сигурност или благоприятни въздействия върху околната среда;
11. предложени компенсиращи мерки.

history Чл. 23. (1) Възложителят на планове, програми, проекти или инвестиционни предложения възлага извършването на оценката по чл. 21 на експерти по чл. 9, ал. 1, определени съгласно чл. 20, ал. 3, т. 8.
(2) Оценката се представя под формата на доклад, който се състои от:
1. анотация на планове, програми и проекти/инвестиционни предложения;
2. описание на характеристиките на други планове, програми и проекти/инвестиционни предложения, съществуващи и/или в процес на разработване или одобряване, които в съчетание с оценявания план, програма и проект/инвестиционно предложение могат да окажат неблагоприятно въздействие върху защитената зона;
3. описание на елементите на плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение, които самостоятелно или в комбинация с други планове, програми и проекти/инвестиционни предложения биха могли да окажат значително въздействие върху защитената зона или нейните елементи;
4. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) описание на защитената зона, местообитанията, видовете и целите на опазването им и тяхното отразяване (отчитане) при изготвянето на план, програма и проект/инвестиционно предложение;
5. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) описание и анализ на степента на въздействие на план, програма и проект/инвестиционно предложение върху предмета и целите на опазване на защитената зона:
а) описание и анализ на въздействието на планове, програми и проекти/инвестиционни предложения върху типовете природни местообитания и видовете - предмет на опазване в защитените зони;
б) описание и анализ на въздействието на план, програма и проект/инвестиционно предложение върху целостта на защитената зона с оглед на нейната структура, функции и природозащитни цели (загуба на местообитания, фрагментация, обезпокояване на видове, нарушаване на видовия състав, химически, хидроложки и геоложки промени и др.) както по време на реализацията, така и при експлоатацията на инвестиционното предложение;
6. предложения за смекчаващи мерки, предвидени за предотвратяване, намаляване и възможно отстраняване на неблагоприятните въздействия от осъществяване на плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение върху защитената зона и определяне на степента им на въздействие върху предмета на опазване на защитените зони в резултат на прилагането на предложените смекчаващи мерки;
7. разглеждане на алтернативни решения и оценка на тяхното въздействие върху защитената зона, включително нулева алтернатива;
8. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) картен материал с местоположението на всички елементи на плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение спрямо защитената зона и нейните елементи;
9. заключение за вида и степента на отрицателно въздействие съобразно критериите по чл. 22;
10. (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) наличие на обстоятелства по чл. 33 ЗБР, включително доказателства за това и предложение за конкретни компенсиращи мерки по чл. 34 ЗБР - когато заключението по т. 9 е, че предметът на опазване на съответната защитена зона ще бъде значително увреден от реализирането на плана, програмата и проекта или от реализирането и експлоатацията на инвестиционното предложение и че не е налице друго алтернативно решение;
11. (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) информация за използваните методи на изследване, включително времетраене и период на полеви проучвания, методи за прогноза и оценка на въздействието, източници на информация, трудности при събиране на необходимата информация;
12. документите по чл. 9, ал. 2 и 3.
(3) Възложителят и експертите, изготвящи доклада, могат да провеждат консултации с дирекциите на националните паркове, басейновите дирекции, с Изпълнителната агенция по околна среда, както и с други централни и регионални органи и техните специализирани структури, с научни институции/организации, резултатите от които се прилагат към доклада по ал. 2.

history Чл. 24. (1) Възложителят представя на компетентния орган по два екземпляра от доклада по чл. 23, ал. 2 на хартиен и електронен носител.
(2) (отм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)
(3) Компетентният орган извършва оценка на качеството на доклада в 14-дневен срок от внасянето му въз основа на следните критерии:
1. (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) съответствие с изискванията на чл. 23, ал. 2 и с тези в решението по чл. 20, ал. 3, т. 7 и 8;
2. актуалност на информацията;
3. равностойно описание, анализ и съпоставка на алтернативите;
4. оценка на вида и степента на въздействията; описание на: преки и непреки; кумулативни; краткотрайни, среднотрайни и дълготрайни; постоянни и временни; положителни и отрицателни въздействия върху местообитанията и видовете - предмет на опазване в съответната/съответните защитена зона/защитени зони от реализацията на плана, програмата и проекта или от строителството и експлоатацията на инвестиционното предложение;
5. разграничаване на конкретните въздействия на плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение върху отделните типове природни местообитания и отделните видове - предмет на опазване в засегнатата защитена зона;
6. разграничаване на конкретните въздействия на плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение върху предмета на опазване на всяка една от засегнатите защитени зони - в случаите, когато планът, програмата и проектът/инвестиционното предложение засягат повече от една защитена зона;
7. предлагане на мерки за предотвратяване или намаляване на вредните въздействия (смекчаващи и/или възстановяващи мерки);
8. наличие на графични материали - карти, схеми, скици, диаграми и др.
(4) Компетентният орган дава отрицателна оценка на качеството на доклада, когато представената информация е недостатъчна за вземане на решение.
(5) Компетентният орган дава положителна оценка на качеството на доклада, когато представената информация е:
1. пълна, без пропуски и слабости;
2. с пропуски, които не са от съществено значение при вземането на решение.
(6) При отрицателна оценка на качеството на доклада компетентният орган уведомява възложителя и връща доклада за допълване или преработване, като дава конкретни указания за това.
Компетентният орган оценява допълнения/преработения доклад по реда на ал. 3 - 5.
(7) При положителна оценка на качеството на доклада компетентният орган уведомява възложителя и провежда консултации с обществеността съгласно чл. 25.
(8) (нова, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) При три поредни отрицателни оценки на качеството на доклада компетентният орган прекратява процедурата по ОС, за което уведомява възложителя.

history Чл. 25. (1) Компетентният орган провежда консултации с обществеността, като в 5-дневен срок от уведомяването по чл. 24, ал. 7 публикува на интернет страницата си информация относно плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение, включително графичен материал, и доклада по чл. 23, ал. 2.
(2) В срок 30 дни от публикуването по ал. 1 всички заинтересувани лица могат да депозират пред компетентния орган писмени мотивирани становища по плана, програмата, проекта или по инвестиционното предложение и доклада.
(3) (нова, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Компетентният орган предоставя на възложителя постъпилите становища по ал. 2 и изисква от него писмено становище по тях, като определя срок за внасянето му.

history Чл. 26. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Когато при провеждане на консултациите с обществеността по чл. 25, ал. 1 и 2 е постъпила информация относно предмета и целите на защитените зони и/или очакваната степен на увреждането им, която се различава от представената от възложителя в доклада, компетентният орган може да възложи на друг колектив от експерти или да изиска от възложителя извършване на допълнителни проучвания и анализи или събиране на допълнителна научна информация, като определя тяхната продължителност. В тези случаи компетентният орган може да извърши проверка на място относно събраната информация.

history Чл. 27. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) При обективна невъзможност за събиране на достатъчно информация за извършване на оценката по чл. 21 или при неяснота относно степента на увреждане на защитената зона компетентният орган прекратява процедурата, за което уведомява възложителя.

Раздел V.
Издаване на решение по оценка за съвместимостта и контрол върху изпълнението

history Чл. 28. (1) В срок 30 дни след провеждане на консултациите по чл. 25 или след получаване на допълнителната информация по чл. 26 компетентният орган издава решение по оценката за съвместимостта на план, програма и проект/инвестиционно предложение с предмета и целите на опазване на съответната/съответните защитена зона/защитени зони, с което:
1. съгласува плановете, програмите, проектите или инвестиционните предложения;
2. не съгласува плановете, програмите, проектите и инвестиционните предложения.
(2) Решението по ал. 1, т. 1 съдържа:
1. наименование на органа, който го издава;
2. наименование на акта;
3. фактически и правни основания за издаване;
4. данни за възложителя и за плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение;
5. разпоредителна част;
6. мотиви, обосноваващи решението, включително във връзка с резултатите от консултациите с обществеността;
7. условия за опазване на защитените зони; изисквания и мерки за предотвратяване, намаляване или възможно най-пълно отстраняване на предполагаемите неблагоприятни последствия от осъществяването на плана, програмата, проекта и инвестиционното предложение;
8. компенсиращи мерки по чл. 34 за случаите по чл. 33 ЗБР;
9. пред кой орган и в какъв срок може да се обжалва решението;
10. дата на издаване, подпис и длъжност на лицето, издало акта.
(3) Решението по ал. 1, т. 2 съдържа:
1. наименование на органа, който го издава;
2. наименование на акта;
3. фактически и правни основания за издаване;
4. данни за възложителя и за плана, програмата и проекта/инвестиционното предложение;
5. разпоредителна част;
6. мотиви, обосноваващи решението, включително във връзка с резултатите от консултациите с обществеността;
7. пред кой орган и в какъв срок може да се обжалва решението;
8. дата на издаване, подпис и длъжност на лицето, издало акта.

history Чл. 29. (1) Решението по чл. 28 се постановява въз основа на събраната от компетентния орган информация относно предмета и целите на защитената зона, очакваната степен на увреждане на зоната, доклада по чл. 23, ал. 2, резултатите от проведените консултации с обществеността и критериите по чл. 22.
(2) Компетентният орган издава решение по чл. 28, ал. 1, т. 1 само когато заключението от оценката по раздел IV е, че предметът на опазване в съответната защитена зона няма да бъде значително увреден, както и в случаите по чл. 33 ЗБР.

history Чл. 30. В срок 7 дни от издаване на решението по чл. 28, ал. 1 компетентният орган го предоставя на възложителя и го публикува на интернет страницата на Министерството на околната среда и водите (МОСВ).

history Чл. 31. В случаите по чл. 33 ЗБР МОСВ уведомява Европейската комисия за решението по чл. 28, ал. 1, т. 1 и за взетите компенсиращи мерки.

history Чл. 32. (1) Компетентният орган осъществява контрол по изпълнението на условията, изискванията и мерките, включени в издадените по тази наредба решения:
1. по време на реализацията на план, програма и проект/инвестиционно предложение;
2. по време на експлоатацията на реализирано инвестиционно предложение.
(2) Контролът по ал. 1 включва проверка за изпълнението на включените в решението:
1. условия и мерки за предотвратяване или намаляване на въздействието върху местообитанията или видовете - предмет на опазване в защитената зона;
2. компенсиращи мерки - в случаите по чл. 33 ЗБР.
(3) Проверките се извършват по документи и чрез посещение на място. За резултатите от проверките се съставят констативни протоколи, а в случаите на констатирани нарушения се налагат административни наказания по реда на ЗБР.
(4) Когато решението е издадено от министъра на околната среда и водите, контролът по изпълнението на условията и мерките може да се възлага на съответната РИОСВ.

Глава трета.
ОСОБЕНОСТИ НА ПРОЦЕДУРИТЕ ПО ЕКОЛОГИЧНА ОЦЕНКА И ОЦЕНКА ЗА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПРИ ОЦЕНКАТА ЗА СЪВМЕСТИМОСТТА НА ПЛАНОВЕ, ПРОГРАМИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ПОПАДАЩИ В ОБХВАТА НА ЗАКОНА ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Раздел I.
Общи положения

history Чл. 33. Когато планове, програми и инвестиционни предложения попадат в обхвата на ЗООС и са предмет едновременно на екологична оценка(ЕО)/оценка за въздействието на околната среда (ОВОС) и на ОС, компетентен орган по ОС е съответният компетентен орган за процедурите по глава шеста от ЗООС.

history Чл. 34. (1) Оценката по чл. 21 се извършва от експертите по чл. 9 въз основа на критериите по чл. 22 и се представя под формата на приложение към доклада по ЕО/ОВОС и представлява неразделна част от него.
(2) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Приложението по ал. 1 задължително съдържа частите по чл. 23, ал. 2.

history Чл. 34а. (нов, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) В случаите по чл. 11, ал. 2 и 3, чл. 13, ал. 1, чл. 15, ал. 5, чл. 24, ал. 8 и чл. 27 се прекратява съвместената процедура по глава шеста от ЗООС.

Раздел II.
Процедури по екологичната оценка

history Чл. 35. Оценката за съвместимостта на планове и програми, подлежащи и на ЕО, се извършва чрез процедурата по ЕО по реда на ЗООС и Наредбата за условията, реда и методите за извършване на екологична оценка на планове и програми, приета с Постановление № 139 на Министерския съвет от 2004 г. (обн., ДВ, бр. 57 от 2004 г.; изм. и доп., бр. 3 от 2006 г.), наричана по-нататък "Наредбата за ЕО", при спазване на специалните разпоредби на ЗБР и особеностите на процедурата по ЕО съгласно този раздел.

history Чл. 36. (1) Когато планът или програмата подлежи на задължителна ЕО, възложителят извършва уведомяване на компетентния орган съгласно чл. 10.
(2) Компетентният орган извършва проверка за допустимост на плана и програмата по реда на глава втора, раздел II, като в срока по чл. 13 уведомява възложителя за допустимостта на плана и програмата и потвърждава приложимостта на процедурата по задължителна ЕО, респективно - прекратява процедурата в предвидените по тази наредба и по Наредбата за ЕО случаи.
(3) Компетентният орган извършва преценка за вероятната степен на отрицателно въздействие на плана и програмата върху защитената зона по реда на глава втора, раздел III.
В този случай не се прилагат разпоредбите на чл. 18 - 20.
(4) Когато прецени, че няма вероятност планът и програмата да окажат значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган взема предвид тази преценка при определяне на обхвата на ЕО и при постановяване на становището по ЕО за съгласуване/несъгласуване на плана и програмата.
(5) При преценка, че планът и програмата има вероятност да окажат значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган уведомява с писмо възложителя за това, като излага мотиви. Писмото се публикува на интернет страницата на компетентния орган.
(6) В писмото по ал. 5 компетентният орган:
1. потвърждава, че в ЕО се включва оценка за степента на въздействие на плана и програмата върху защитената зона съгласно чл. 21;
2. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) определя изисквания за включване в колектива по чл. 9, ал. 1, разработващ оценката по чл. 21 на експерти с компетентност, съобразена както с предмета на опазване в защитените зони, така и със спецификата на плана, програмата, проекта или инвестиционното предложение;
3. определя изисквания към обхвата, обема и съдържанието на оценката по чл. 21, включително възможни алтернативни решения, наличие на обстоятелствата по чл. 33 ЗБР, предложения за смекчаващи/компенсиращи мерки и др.;
4. предоставя на възложителя наличната информация за предмета и целите на опазване на съответната защитена зона, включително картен материал.
(7) (нова, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Преди започване на консултациите по реда на чл. 20 от Наредбата за ЕО възложителят представя на компетентния орган приложението по чл. 34, ал. 1 за оценка на качеството му съгласно чл. 24, ал. 3 - 7.
(8) (Предишна ал. 7, изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) При положителна оценка по ал. 7 възложителят провежда консултации по реда на Наредбата за ЕО по изготвения доклад по ЕО/екологичната част към планове и програми, включително по доклада за оценка на степента на въздействие.
(9) (Предишна ал. 8, изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Когато при внасяне на искане за издаване на становище по ЕО по чл. 23, ал. 1 от Наредбата за ЕО компетентният орган установи, че при провеждане на консултациите е постъпила информация относно предмета и целите на защитените зони и/или очакваната степен на увреждането им, която се различава от представената от възложителя в приложението по чл. 34, компетентният орган може да възложи на друг колектив от експерти или да изиска от възложителя извършване на допълнителни проучвания и анализи или събиране на допълнителна научна информация в срока и по реда на чл. 23, ал. 3 от Наредбата за ЕО. В тези случаи компетентният орган може да извърши проверка на място относно събраната информация. За извършването на допълнителните проучвания и тяхната продължителност компетентният орган информира възложителя.
(10) (Предишна ал. 9, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) За вземане на решение по приложението по чл. 34 компетентният орган прилага критериите по чл. 22.
(11) (Предишна ал. 10, изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Компетентният орган съгласува плана и програмата със становището по ЕО само когато заключението от оценката по глава втора, раздел ІV е, че предметът на опазване в съответната защитена зона няма да бъде значително увреден, както и в случаите по чл. 33 ЗБР, независимо от изискванията на чл. 26, ал. 1, т. 1 от Наредбата за ЕО.
(12) (Предишна ал. 11, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) В становището по ал. 10 се включват и условия за опазване на защитената зона; изисквания и мерки за предотвратяване, намаляване или възможно най-пълно отстраняване на предполагаемите неблагоприятни последствия от осъществяването на плана и програмата върху предмета на опазване на защитената зона, както и компенсиращи мерки по чл. 34 за случаите по чл. 33 ЗБР.
(13) (Предишна ал. 12, ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) В случаите по чл. 33 ЗБР МОСВ уведомява Европейската комисия за решението по чл. 26, ал. 1, т. 1 от Наредбата за ЕО и за взетите компенсиращи мерки.

history Чл. 37. (1) Когато планове и програми подлежат на преценяване на необходимостта от ЕО, възложителят уведомява компетентния орган съгласно чл. 10 едновременно с уведомяването по чл. 8 от Наредбата за ЕО. В тези случаи възложителят може да подаде едно общо уведомление.
(2) Компетентният орган извършва проверка за допустимост на планове и програми по реда на глава втора, раздел II, като в срока по чл. 13 уведомява възложителя за допустимостта на плановете и програмите и потвърждава приложимостта на процедурата по преценяване на необходимостта от ЕО, съответно - прекратява процедурата в предвидените по тази наредба и по Наредбата за ЕО случаи.
(3) Компетентният орган извършва преценка за вероятната степен на отрицателно въздействие на планове и програми върху защитените зони по реда на глава втора, раздел III.
В този случай не се прилагат разпоредбите на чл. 18, 19 и чл. 20, ал. 2.
(4) Когато прецени, че няма вероятност план и програма да окажат значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган взема предвид тази преценка при издаването на решение за преценяване на необходимостта от ЕО и при постановяване на становището по ЕО за съгласуване/несъгласуване на плана и програмата.
(5) При преценка, че планът и програмата има вероятност да окажат значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган издава решение да се извърши ЕО по реда на Наредбата за ЕО. За решението се прилага чл. 20, ал. 1 и 3.
(6) В случаите по ал. 5 се прилага процедурата по ЕО по чл. 33, 34 и чл. 36, ал. 7 - 12.

Раздел III.
Процедури по ОВОС

history Чл. 38. Оценката за съвместимостта на инвестиционните предложения, подлежащи и на ОВОС, се извършва чрез процедурата по ОВОС по реда на ЗООС и Наредбата за условията и реда за извършване на оценка за въздействието на околната среда на инвестиционни предложения за строителство, дейности и технологии, приета с Постановление № 59 на Министерския съвет от 2003 г. (обн., ДВ, бр. 25 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 3 от 2006 г.), наричана по-нататък "Наредбата за ОВОС", при спазване на специалните разпоредби на ЗБР и особеностите на процедурата по ОВОС съгласно този раздел.

history Чл. 39. (1) Когато инвестиционното предложение подлежи на задължителна ОВОС, възложителят уведомява компетентния орган съгласно чл. 10 едновременно с уведомяването по чл. 4 от Наредбата за ОВОС. В тези случаи възложителят може да подаде едно общо уведомление.
(2) Компетентният орган извършва проверка за допустимост на инвестиционното предложение по реда на глава втора, раздел II, като в срока по чл. 5 от Наредбата за ОВОС уведомява възложителя за допустимостта на инвестиционното предложение и потвърждава приложимостта на процедурата по задължителна ОВОС, съответно - прекратява процедурата в предвидените по тази наредба и по Наредбата за ОВОС случаи.
(3) Компетентният орган извършва преценка за вероятната степен на отрицателно въздействие на инвестиционното предложение върху защитените зони по реда на глава втора, раздел III.
В този случай не се прилагат разпоредбите на чл. 18 - 20.
(4) Когато прецени, че няма вероятност инвестиционното предложение да окаже значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган взема предвид тази преценка при определяне на обхвата на ОВОС и при постановяване на решението по ОВОС за одобряване/неодобряване на инвестиционното предложение.
(5) При преценка, че има вероятност инвестиционното предложение да окаже значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган уведомява възложителя с мотивирано писмо. Писмото се публикува на интернет страницата на компетентния орган.
(6) В писмото по ал. 5 компетентният орган:
1. потвърждава, че в ОВОС се включва оценка за степента на въздействие на инвестиционното предложение върху защитената зона съгласно чл. 21;
2. (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) определя изисквания за включване в колектива по чл. 9, ал. 1, разработващ оценката по чл. 21, на експерти с компетентност, съобразена както с предмета на опазване в защитените зони, така и със спецификата на плана, програмата, проекта или инвестиционното предложение;
3. определя изисквания към обхвата, обема и съдържанието на оценката по чл. 21, включително възможни алтернативни решения, наличие на обстоятелствата по чл. 33 ЗБР, предложения за смекчаващи/компенсиращи мерки и др.;
4. предоставя на възложителя наличната информация за предмета и целите на опазване на съответната защитена зона, включително картен материал.
(7) Едновременно с консултациите по реда на Наредбата за ОВОС възложителят провежда консултации съгласно чл. 23, ал. 3.
(8) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) При оценяване на качеството на доклада за ОВОС по реда на Наредбата за ОВОС компетентният орган извършва оценка за качеството на приложението по чл. 34 съгласно чл. 24, ал. 3 - 7.
(9) В общественото обсъждане на доклада за ОВОС по реда на глава пета от Наредбата за ОВОС се включва и приложението по чл. 34.
(10) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Когато установи, че при провеждане на обществените обсъждания по ал. 9 е постъпила информация относно предмета и целите на защитените зони и/или очакваната степен на увреждането им, която се различава от представената от възложителя в приложението по чл. 34, компетентният орган може да възложи на друг колектив от експерти или да изиска от възложителя извършване на допълнителни проучвания и анализи или събиране на допълнителна научна информация. В тези случаи компетентният орган може да извърши проверка на място относно събраната информация. За извършването на допълнителните проучвания и тяхната продължителност компетентният орган информира възложителя, като времето, необходимо за извършването им, не се включва в срока по чл. 99, ал. 2 ЗООС.
(11) За вземане на решение по приложението по чл. 34 компетентният орган прилага критериите по чл. 22.
(12) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Компетентният орган одобрява инвестиционно предложение с решение по ОВОС по чл. 19, ал. 1 от Наредбата за ОВОС, когато заключението от оценката по глава втора, раздел ІV е, че предметът на опазване в съответната защитена зона няма да бъде значително увреден, както и в случаите по чл. 33 ЗБР, независимо от изискванията на чл. 19, ал. 1 от Наредбата за ОВОС.
(13) (изм., ДВ, бр. 3 от 2011 г.) В решението по ал. 12, се включват и условия за опазване на защитената зона; изисквания и мерки за предотвратяване, намаляване или за възможно най-пълно отстраняване на предполагаемите неблагоприятни последствия от осъществяването на плана и програмата върху предмета на опазване на защитената зона, както и компенсиращи мерки по чл. 34 за случаите по чл. 33 ЗБР.
(14) В случаите по чл. 33 ЗБР МОСВ уведомява Европейската комисия за решението по чл. 19, ал. 1 от Наредбата за ОВОС и за взетите компенсиращи мерки.

history Чл. 40. (1) Когато инвестиционно предложение подлежи на преценяване на необходимостта от ОВОС, възложителят уведомява компетентния орган съгласно чл. 10 едновременно с уведомяването по чл. 4 от Наредбата за ОВОС. В тези случаи възложителят може да подаде едно общо уведомление.
(2) Компетентният орган извършва проверка за допустимост на инвестиционното предложение по реда на глава втора, раздел II, като в срока по чл. 5 от Наредбата за ОВОС уведомява възложителя за допустимостта на инвестиционното предложение и потвърждава приложимостта на процедурата по преценяване на необходимостта от ОВОС, съответно - прекратява процедурата в предвидените по тази наредба и по Наредбата за ОВОС случаи.
(3) (изм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Компетентният орган извършва преценка за вероятната степен на отрицателно въздействие на инвестиционното предложение върху защитената зона по реда на глава втора, раздел III.
В този случай не се прилагат разпоредбите на чл. 18, 19 и чл. 20, ал. 2.
(4) Когато прецени, че няма вероятност инвестиционното предложение да окаже значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган взема предвид тази преценка при издаването на решение за преценяване на необходимостта от ОВОС и при постановяване на решението по ОВОС за одобряване/неодобряване на инвестиционното предложение.
(5) При преценка, че има вероятност инвестиционното предложение да окаже значително отрицателно въздействие върху защитена зона, компетентният орган издава решение да се извърши ОВОС по реда на Наредбата за ОВОС. За решението се прилага чл. 20, ал. 1 и 3.
(6) В случаите по ал. 5 се прилагат разпоредбите на чл. 33, 34 и чл. 39, ал. 7 - 14.

Допълнителни разпоредби

history § 1. При всички случаи на промяна в данните, посочени в уведомлението по чл. 10, или на някои от обстоятелствата, при които е издадено решението за оценка на съвместимостта, възложителят/новият възложител уведомява компетентния орган за промените в срок 14 дни от настъпването им.

history § 2. (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) В случаите на прекратяване на процедурите по ОС, предвидени в тази наредба, прекратяването се извършва от компетентния орган с решение, което в 7-дневен срок от издаването се оповестява на интернет страницата му и се предоставя на възложителя.

history § 3. По смисъла на наредбата:
1. "Елементи на защитената зона" са:
а) типове природни местообитания от приложение № 1 на ЗБР - предмет на опазване в защитената зона;
б) видове съгласно приложение № 2 на ЗБР - предмет на опазване в защитената зона, и техните местообитания;
в) други видове от съществено значение за структурата и функциите на екосистемите в защитената зона;
г) територии, изпълняващи функциите на естествен буфер по отношение на типовете природни местообитания, и местообитанията на видовете - предмет на опазване в защитената зона;
д) компонентите на околната среда от съществено значение за местообитанията и видовете - предмет на опазване в защитената зона;
е) характерни елементи на ландшафта, които са от съществено значение за миграцията, географското разпространение на видовете и генетичния обмен между популациите им.
2. "Ключови елементи на защитената зона" са местообитанията и видовете - предмет на опазване в дадената защитена зона, чието наличие, площ/популация, качество или други характеристики са били причина за определяне на конкретната защитена зона като подходяща за включване в националната екологична мрежа, както и други елементи на защитената зона от жизненоважно значение за тези местообитания и видове.
3. "Увреждане" е увреждане на местообитание и/или на вид - предмет на опазване в съответната защитена зона.
4. "Увреждане на местообитание" е всяко събитие, което води до влошаване на състоянието на местообитанието, като:
а) допринася за намаляването на площта на неговото естествено разпространение в защитената зона;
б) води до влошаване на неговата структура и специфични функции, необходими за дългосрочното му съществуване;
в) води до влошаване на състоянието на характерните за него видове.
5. "Увреждане на вид" е всяко събитие, което води до влошаване на състоянието на вида, като:
а) допринася за намаляването на популацията на вида в защитената зона в дългосрочен план;
б) води до намаляване или риск от намаляване на естествения район на разпространение на този вид в защитената зона;
в) допринася за намаляването на площта на местообитанието, което осигурява преживяването на популациите на този вид в защитената зона.
6. "Респондент" е лицето или организацията, които са предоставили информацията, записана в стандартните форми с данни и оценки по чл. 8, ал. 1, т. 4 ЗБР за конкретната защитена зона. Имената и данните за контакти на респондентите са записани в т. 1.6 на стандартните форми с данни и оценки по чл. 8, ал. 1, т. 4 ЗБР.
7. "Алтернативни решения" са алтернативни начини за постигане целите на плана, програмата и проекта или на инвестиционното предложение, при които се предотвратяват неблагоприятните въздействия върху целостта на защитената зона. Алтернативните решения могат да включват различно местоположение, различен мащаб или модел на осъществяване на дейностите от проекта, различен график на изпълнение или използването на алтернативни технологии.
8. "Нулева алтернатива" е описание на настоящото състояние и последиците от него, в случай че плановете, програмите, проектите или инвестиционните предложения, които се предлагат, не бъдат осъществени.
9. "Смекчаващи мерки" са мерки, насочени към минимализиране или прекратяване на отрицателното въздействие на плана, програмата и проекта или на инвестиционното предложение по време на или след тяхното осъществяване.
10. "Кумулативни въздействия" са въздействия върху околната среда, които са резултат от увеличаване ефекта на оценявания план, програма и проект/инвестиционно предложение, когато към него се прибави ефектът от други минали, настоящи и/или очаквани бъдещи планове, програми и проекти/инвестиционни предложения, независимо от кого са осъществявани тези планове, програми и проекти/инвестиционни предложения. Кумулативните въздействия могат да са резултат от отделни планове, програми и проекти/инвестиционни предложения с незначителен ефект, разглеждани сами по себе си, но със значителен ефект, разглеждани в съвкупност, и реализирани, нееднократно в рамките на определен период от време.

Преходни и Заключителни разпоредби

history § 4. (1) Оценка за съвместимостта се прилага и за планове, програми, проекти и инвестиционни предложения, които към момента на влизане в сила на Закона за изменение и допълнение на Закона за биологичното разнообразие (ЗИДЗБР) (ДВ, бр. 52 от 2007 г.) не са одобрени по реда на съответния специален закон или подзаконов нормативен акт, въз основа на който се разработват, или са одобрени, но не са влезли в сила, независимо дали попадат в обхвата на ЗООС и дали за тях е налице завършена или започнала процедура по ОВОС или ЕО съгласно глава шеста от ЗООС.
(2) Оценка за съвместимостта не се прилага, ако по отношение на плана, програмата, проекта и инвестиционното предложение по ал. 1 е приложен § 72 от преходните и заключителните разпоредби на ЗИДЗБР (ДВ, бр. 88 от 2005 г.).
(3) В случаите по ал. 1, когато е налице завършена процедура по ОВОС или ЕО съгласно глава шеста от ЗООС, ОС се извършва по реда на глава втора от тази наредба.

history § 5. Наредбата се приема на основание чл. 31а ЗБР.

history § 6. Министърът на околната среда и водите дава указания за прилагането на наредбата.

ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 227 ОТ 7 ОКТОМВРИ 2010 г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ОЦЕНКА ЗА СЪВМЕСТИМОСТТА НА ПЛАНОВЕ, ПРОГРАМИ, ПРОЕКТИ И ИНВЕСТИЦИОННИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРЕДМЕТА И ЦЕЛИТЕ НА ОПАЗВАНЕ НА ЗАЩИТЕНИТЕ ЗОНИ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 201 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2007 г. (ОБН., ДВ, БР. 81 ОТ 2010 г., В СИЛА ОТ 15.10.2010 г.)

history § 25. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".

history Приложение № 1 към чл. 10, ал. 1

history (изм. и доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)

history Съдържание на уведомлението по чл. 10, ал. 1
Част А - за планове, програми и проекти
1. Информация за възложителя (орган или оправомощено по закон трето лице): име, пълен пощенски адрес, лице за връзка - телефон, факс и адрес на електронна поща.
2. Обща информация за предложените план, програма и проект:
а) основание за изготвяне на плана, програмата и проекта - нормативен или административен акт;
б) период на действие и етапи на изпълнение на плана, програмата и проекта;
в) териториален обхват (национален, регионален, областен, общински, за по-малки територии) с посочване на съответните области и общини;
г) (отм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)
д) основни цели и предмет на плана, програмата и проекта;
е) срокове и етапи на изготвянето на плана или програмата.
3. Орган, отговорен за одобряването, и орган по прилагането на плана, програмата и проекта.
4. Друга информация по преценка на възложителя.
Част Б - за инвестиционни предложения
1. Информация за възложителя (орган или оправомощено по закон трето лице): име, пълен пощенски адрес, лице за връзка - телефон, факс и адрес на електронна поща.
2. Обща информация за предложеното инвестиционно предложение:
а) (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) местоположение на инвестиционното предложение - област и община, землище, номер на имота;
б) срок за реализация и етапи на изпълнение на инвестиционното предложение;
в) (отм., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)
г) цел и предмет на инвестиционното предложение - производство, жилищно, пътно и др. строителство;
д) необходимост от нова инфраструктура - пътища, електроснабдяване, ВиК.
3. Орган, отговорен за одобряването на инвестиционното предложение.

history ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 КЪМ ЧЛ. 10, АЛ. 2

history (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.)

history Приложения към уведомлението по чл. 10, ал. 1:
Част А - за планове, програми и проекти
1. Характеристика на плана, програмата и проекта относно:
а) инвестиционните предложения по приложение № 1 към чл. 92, т. 1 и приложение № 2 към чл. 93, ал. 1, т. 1 и 2 ЗООС и/или други инвестиционни предложения с предполагаемо значително въздействие върху околната среда, спрямо които предлаганият план/програма определя критерии, нормативи и други ръководни условия от значение за бъдещото им разрешаване или одобряване по отношение на местоположение, характер, мащабност и експлоатационни условия;
б) мястото на предлагания план/програма в цялостния процес или йерархия на планиране, степен на подробност на предвижданията.
2. Задание за изготвяне на плана, програмата и проекта.
3. План-извлечения за ползване на гори.
4. Карта или друг актуален графичен материал на засегнатата територия, таблици, схеми, снимки и др. - по преценка на възложителя, приложения.
Част Б - за инвестиционни предложения
1. Характеристики на засегнатата територия - вид и начин на ползване на земите.
2. (доп., ДВ, бр. 81 от 2010 г., в сила от 15.10.2010 г.) Актуални скици на имотите, в които ще се реализира инвестиционното предложение, съдържащи списъци с координатите на точките, определящи границите на поземлените имоти или партиди на имотите в случаите, когато скицата се издава от общинската служба по земеделие, или координатни точки на трасето на линейните обекти на техническата инфраструктура, придружени от информация за използваната координатна система, или координатни точки, определящи териториалния обхват на инвестиционното предложение за площни обекти, придружени от информация за използваната координатна система.
3. Карта или друг актуален графичен материал на засегнатата територия, схеми, координати на граничните точки на имота и на обекта - предмет на инвестиционното предложение, снимки, партида на имота и др. - по преценка на възложителя.


   Реклама:
 

сп. "Български законник"

 

в. "Седмичен законник"

 

в. "Главен счетоводител"

 
  вижте пълния списък...   вижте пълния списък...   вижте пълния списък...