ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП |
НАРЕДБА № 15 от 13 декември 2005 г. за установяване на владеенето на български език и професионалната терминология на български език от чужденците за упражняване на медицинска професия в Република България
ДВ. бр. 71 от 13.09.2011г.
Обн., ДВ, бр. 104 от 27 декември 2005 г., изм., ДВ, бр. 71 от 13 септември 2011 г.
history
Чл. 1. (1) С тази наредба се определя редът за установяване на владеенето на български език и професионалната терминология на български език от чужденците за упражняване на медицинска професия в Република България.
(2) Наредбата не се прилага за гражданите на държава - членка на Европейския съюз, другите държави от Европейското икономическо пространство и Швейцария, които придобиват необходимите езикови познания и професионална терминология на български език при условията на чл. 186, ал. 2 от Закона за здравето.
history
Чл. 2. (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Всеки чужденец, който желае да упражнява професията "лекар", "лекар по дентална медицина" и "фармацевт" в Република България, трябва да владее български език и професионалната терминология на български език устно и писмено в степен, която позволява:
1. разбирането на писмен текст, включително използването на специализирана литература по медицина, както и на нормативните актове, свързани с упражняването на медицинска професия в Република България;
2. общуването с пациенти и лица, упражняващи медицинска професия, както и правилното провеждане на съответното медицинско изследване, диагностициране и лечение;
3. предлагане на достъпни и разбираеми за пациента съвети и информация;
4. писане съгласно установените правописни правила, включително правилното водене на медицинска или фармацевтична документация, изписването и разчитането на рецепти и направления за диагностични и специализирани изследвания.
history
Чл. 3. Всеки чужденец, който желае да упражнява професията "медицинска сестра" или "акушерка" или да работи като асоцииран медицински специалист в Република България, трябва да владее български език и професионалната терминология на български език в степен, която позволява да извършва тази работа и включва следните умения:
1. да общува с пациента и хората, които се грижат за него, както и с членовете на здравния екип и останалия персонал на лечебното заведение;
2. да събира необходимата за полагането на медицински грижи информация, както и да провежда разговор между медицинската сестра, акушерката или асоциирания медицински специалист и пациента;
3. да предава на пациента и хората, които се грижат за него, ясна и разбираема информация и/или съвети относно всички грижи, лечение, профилактични, диагностични, терапевтични и рехабилитационни дейности, които влизат в професионалните задължения на медицинската сестра, акушерката или асоциирания медицински специалист;
4. да разбира писмени текстове, включително медицинска документация, специализирана литература по съответната медицинска професия, както и нормативните актове, които се отнасят до работата на медицинската сестра, акушерката или асоциирания медицински специалист;
5. да има нужната писмена и устна грамотност, необходима за доброто водене на медицинската документация относно пациента.
history Чл. 4. (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Лицата по чл. 2 и 3 подават молба по образец (приложение № 1) до министъра на образованието, младежта и науката за издаване на удостоверение за владеене на български език и професионалната терминология на български език, към която прилагат копие от документ за самоличност и копие от дипломата за съответното медицинско образование.
history
Чл. 5. (1) Документите могат да се подават и чрез дипломатическите или консулските представителства на Република България, когато лицето живее в чужбина.
(2) Документите, издадени на чужд език, трябва да бъдат легализирани, а копието от дипломата за съответното медицинско образование - и нотариално заверено.
(3) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) При подаване на документите в Министерството на образованието, младежта и науката (МОМН) или в дипломатическото или консулското представителство лицата представят на длъжностното лице и оригинал на документите за сверяване.
history
Чл. 6. (1) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Изпитът за установяване на владеенето на български език и професионална терминология на български език от лицата по чл. 2 и 3 се организира и провежда от Центъра за контрол и оценка на качеството на училищното образование (ЦКОКУО).
(2) (нова, ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Директорът на ЦКОКУО назначава комисия от специалисти, която провежда изпита, като в нейния състав задължително се включва медицински специалист, упражняващ съответната професия и по възможност владеещ съответния чужд език.
(3) (Предишна ал. 2, изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Удостоверението за владеене на български език и професионалната терминология на български език се издава от министъра на образованието, младежта и науката или от упълномощено от него лице по образец (приложение № 2).
(4) (Предишна ал. 3, доп., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Удостоверението служи за установяване на владеенето на български език и професионална терминология на български език само с оглед разпоредбата на чл. 186, ал. 3, т. 1 от Закона за здравето.
history
Чл. 7. (1) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Владеенето на български език и професионална терминология на български език се установява от комисията чрез изпит (включващ писмена и устна част) по предварително оповестен график.
(2) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Въз основа на резултатите от проведения изпит и решението на комисията директорът на ЦКОКУО предлага на министъра на образованието, младежта и науката да издаде или да откаже да издаде на съответното лице удостоверение по чл. 6, ал. 3.
(3) Лицата, на които е отказано издаване на удостоверение, могат да се явят повторно на изпит не по-рано от четири месеца от провеждането на предходния изпит.
history
Чл. 8. (1) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) За лица, живеещи в чужбина, писмената част на изпита може да се проведе и в съответното дипломатическо или консулско представителство на Република България, в което са постъпили молбите на тези лица. За провеждането на устната част тези лица задължително трябва да се явят в ЦКОКУО.
(2) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Материалите за провеждането на писмената част на изпита се изпращат от ЦКОКУО по искане на дипломатическото или консулското представителство на Република България.
(3) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Материалите от проведения писмен изпит се изпращат от дипломатическото или консулското представителство на Република България чрез Министерството на външните работи с дипломатическа поща или по електронен път в ЦКОКУО за оценка от комисията.
(4) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) В случаите, когато материалите от проведения писмен изпит са изпратени по електронен път, оригиналите им се изпращат допълнително чрез Министерството на външните работи в ЦКОКУО с дипломатическа поща.
(5) (изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Лицата по ал. 1 получават информация за решенията по молбите, както и за резултатите от проведената писмена част на изпита в ЦКОКУО или в съответното дипломатическо или консулско представителство на Република България. По искане на лицето удостоверението за владеене на български език и професионалната терминология на български език се получава в ЦКОКУО или в съответното дипломатическо или консулско представителство на Република България.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
history Параграф единствен. (доп., ДВ, бр. 71 от 2011 г.) Наредбата се издава на основание чл. 186, ал. 3, т. 1 от Закона за здравето.
history
НАРЕДБА ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА № 15 ОТ 2005 г. ЗА УСТАНОВЯВАНЕ НА ВЛАДЕЕНЕТО НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ПРОФЕСИОНАЛНАТА ТЕРМИНОЛОГИЯ НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ОТ ЧУЖДЕНЦИТЕ ЗА УПРАЖНЯВАНЕ НА МЕДИЦИНСКА ПРОФЕСИЯ В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
(ОБН., ДВ, БР. 71 ОТ 2011 г.)
history § 7. Навсякъде в наредбата думите "министъра на образованието и науката", "Министерството на образованието и науката" и "МОН" се заменят съответно с "министъра на образованието, младежта и науката", "Министерството на образованието, младежта и науката" и "МОМН".
history Приложение № 1 към чл. 4
ДО МИНИСТЪРА | ||||
НА ОБРАЗОВАНИЕТО | ||||
И НАУКАТА | ||||
МОЛБА | ||||
от | ||||
Име: собствено .................... бащино ...................................................................................................... | ||||
фамилно ..................................................................................................................................... | ||||
Гражданин(ка) на .................... Народност ............................................................................................... | ||||
Роден(а) на .................... в гр. (с.) .................................................................................................. | ||||
Семейно положение ............................................................................................................................... | ||||
Адресна регистрация ........................................................................................................................ | ||||
Тел. (Е-mail) ............................................................................................................................... | ||||
Завършено образование ......................................................................................................................... | ||||
УВАЖАЕМИ ГОСПОДИН МИНИСТЪР, | ||||
На основание чл. 4 от Наредба № 15 от 2005 г. за установяване на владеенето на български език и професионалната терминология на български език от чужденците за упражняване на медицинска професия в Република България моля да ми бъде издадено удостоверение за владеене на български език и професионална терминология на български език. | ||||
Прилагам следните документи: | ||||
1. копие от документ за самоличност; | ||||
2. нотариално заверено копие от диплома за завършено медицинско образование. | ||||
Дата: ................................................................................... | Подпис: | |||
history ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 към чл. 6, ал. 3
history (Предишно Приложение № 2 към чл. 6, ал. 2, изм., ДВ, бр. 71 от 2011 г.)
УДОСТОВЕРЕНИЕ |
№ |
Министерството на образованието, младежта и науката издава настоящото удостоверение на ..................................................................................... |
от гр. (с.) ................................, гражданин на ................................, |
в уверение на това, че владее български език и професионална терминология на български език за упражняване на медицинска професия в Република България. |
Удостоверението се издава, за да послужи пред Министерството на здравеопазването и е валидно само за упражняване на медицинска професия в Република България съгласно изискването на чл. 186, ал. 3 от Закона за здравето. |
Министър: |