ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП |
ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 179 ОТ 10 АВГУСТ 2010 г. ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА МЕХАНИЗМА ЗА ВЕРИФИЦИРАНЕ НА РАЗХОДИТЕ И ИЗПЛАЩАНЕ НА БЕЗВЪЗМЕЗДНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ ПО ОПЕРАТИВНИТЕ ПРОГРАМИ, СЪФИНАНСИРАНИ ОТ СТРУКТУРНИТЕ ФОНДОВЕ И КОХЕЗИОННИЯ ФОНД НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДВ. бр. 76 от 12.09.2014г.
Обн., ДВ, бр. 64 от 17 август 2010 г., изм., ДВ, бр. 95 от 3 декември 2010 г., изм., ДВ, бр. 62 от 12 юли 2013 г., изм., ДВ, бр. 65 от 23 юли 2013 г., изм., ДВ, бр. 76 от 12 септември 2014 г.
history
МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:
history Чл. 1. Бенефициентите са отговорни за качественото изпълнение на одобрените проекти, съфинансирани от Структурните фондове и Кохезионния фонд на Европейския съюз, в съответствие с условията на сключените договори/издадените заповеди за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ и приложимото национално и европейско законодателство за изпълнение на оперативните програми.
history Чл. 2. Управляващият орган/Междинното звено извършва авансови, междинно/междинни и окончателни плащания към бенефициента.
history
Чл. 3. (1) (изм., ДВ, бр. 95 от 2010 г.) Авансовите плащания се извършват в срок 10 работни дни от датата на подаване от бенефициента до Управляващия орган/Междинното звено на искане за авансово плащане, придружено с всички изискуеми документи, необходими за извършване на авансово плащане, когато такива са предвидени в договора/заповедта за предоставяне на безвъзмездна помощ.
(2) Междинните и окончателните плащания се извършват след верифициране от страна на Управляващия орган/Междинното звено на извършените разходи въз основа на подадени от бенефициента искания за плащане, придружени с междинни/окончателни доклади, подадени въз основа на образци, одобрени от Управляващия орган/Междинното звено, към които са приложени копия на всички документи, които доказват изпълнението на дейностите, копия на всички разходооправдателни документи, както и копия на документите, доказващи извършените плащания, както и всички изискуеми документи, необходими за извършване на междинни и окончателни плащания, предвидени в изискванията на Управляващия орган/Междинното звено.
(3) Управляващият орган/Междинното звено верифицира разходите, като разглежда и се произнася по всички отчети и документи, представляващи основание за плащане, в срок 40 работни дни от датата на тяхното получаване, като уведомява за това писмено бенефициента.
history
Чл. 4. (1) (изм., ДВ, бр. 95 от 2010 г.) Управляващият орган/Междинното звено може да спре срока за произнасяне по дадено искане за плащане/доклад, като уведоми писмено бенефициента, че искането/докладът не може да бъде одобрено и са необходими разяснения, корекции, допълнителна информация и/или документи, удостоверяващи подлежащите на доказване обстоятелства.
След получаване на изисканите разяснения срокът за произнасяне по искането/доклада продължава да тече от деня, следващ деня, на който е получена изисканата информация.
(2) В случаите, когато се извършват допълнителни проверки (включително проверки на място), при които от бенефициента не се изискват допълнителни разяснения, корекции или допълнителна информация, срокът за преглед и одобрение на искането/доклада спира да тече до приключване на проверката, но за не повече от 10 работни дни, за което Управляващият орган/Междинното звено уведомява писмено бенефициента. Посочените срокове обвързват проверките, когато те се осъществяват от Управляващия орган/Междинното звено. В случай че за вземането на решение от страна на Управляващия орган/Междинното звено е необходимо становище от друг орган, срокът за вземане на решение се удължава с нормативно определения срок за издаване на съответния документ.
(3) При случаи на установени нередности или данни за такива Управляващият орган/Междинното звено има право да спре плащанията до изясняване на обстоятелствата, свързани с нередността, за което уведомява бенефициента писмено.
history
Чл. 5. (1) (изм., ДВ, бр. 95 от 2010 г.) Междинните и окончателните плащания към бенефициентите се извършват в срок 10 работни дни след одобряване/верифициране на документите/разходите от управляващия орган/междинното звено.
(2) (нова, ДВ, бр. 95 от 2010 г.) Плащанията по ал. 1 и по чл. 3, ал. 1 се извършват при наличие на разполагаем лимит или след залагане на лимит по десетразрядния код/банковата сметка на управляващия орган от страна на дирекция "Национален фонд" на Министерството на финансите, наричана по-нататък "дирекция "Национален фонд". За бенефициенти, за които е присвоен отделен десетразряден код, срокът започва да тече от датата на регистриране на платежното нареждане в Системата за електронни бюджетни разплащания (СЕБРА).
(3) (Предишна ал. 2, ДВ, бр. 95 от 2010 г.) Сроковете за извършване на плащанията изтичат в деня на нареждането на сумата от банковата сметка на Управляващия орган/Междинното звено по банковата сметка/десеторазредния код на бенефициента.
(4) (Предишна ал. 3, ДВ, бр. 95 от 2010 г.) Дирекция "Национален фонд" залага лимит за извършване на плащанията по ал. 1 в съответствие с указания, утвърдени от министъра на финансите.
history Чл. 6. След изтичането на срока по чл. 5, ал. 1 и в случай че забавянето е по вина на Управляващия орган/Междинното звено, бенефициентът има право да предяви иск за изплащане на обезщетение за забавено плащане в размер на законната лихва за периода на просрочието.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
history § 1. Постановлението се приема на основание чл. 7а от Закона за нормативните актове и в съответствие с чл. 58 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд на Европейския съюз.
history § 2. Постановлението не се прилага за проекти, финансирани по двустранните програми за трансгранично сътрудничество за периода 2007 - 2013 г. България - Гърция, България - Румъния, България - Турция, България - бивша Югославска република Македония, България - Сърбия; по Съвместната Оперативна програма за трансгранично сътрудничество "Черно море 2007 - 2013 г."; по Оперативната програма за транснационално сътрудничество в Югоизточна Европа; по Оперативната програма за междурегионално сътрудничество ИНТЕРРЕГ IVC; по Оперативната програма "ИНТЕРАКТ 2007 - 2013 - добро управление за програмите за териториално сътрудничество"; по Оперативна програма "ЕСПОН 2013 - Европейска мрежа за наблюдение на териториалното развитие и сближаване" и по Оперативна програма УРБАКТ ІІ "Мрежа за градско развитие".
history § 3. Постановлението се прилага за договори за безвъзмездна финансова помощ и заповеди за предоставяне на безвъзмездна финансова помощ, сключени/издадени след влизането му в сила.
history § 4. (изм., ДВ, бр. 62 от 2013 г., в сила от 03.07.2013 г., изм., ДВ, бр. 65 от 2013 г., в сила от 23.07.2013 г., изм., ДВ, бр. 76 от 2014 г., в сила от 12.09.2014 г.) Изпълнението на постановлението се възлага на заместник министър-председателя по управление на средствата от Европейския съюз, министъра на финансите, министъра на икономиката и енергетиката, министъра на регионалното развитие, министъра на труда и социалната политика, министъра на транспорта, информационните технологии и съобщенията, министъра на околната среда и водите и на министъра на образованието и науката.
history § 5. В § 10 от заключителните разпоредби на Постановление № 70 на Министерския съвет от 2010 г. за координация при управлението на средствата от Европейския съюз след думите "Държавен вестник" се добавя "с изключение на чл. 10, ал. 2, която влиза в сила от 5 октомври 2009 г.".
history § 6. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 142 ОТ 8 ЮЛИ 2013 г. ЗА ПРИЕМАНЕ НА УСТРОЙСТВЕН ПРАВИЛНИК НА МИНИСТЕРСТВОТО НА МЛАДЕЖТА И СПОРТА
(ОБН., ДВ, БР. 62 ОТ 2013 г., В СИЛА ОТ 03.07.2013 г.)
history § 91. Постановлението влиза в сила от 3 юли 2013 г.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 150 ОТ 18 ЮЛИ 2013 г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
(ОБН., ДВ, БР. 65 ОТ 2013 г., В СИЛА ОТ 23.07.2013 г.)
history § 15. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник".
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 277 ОТ 4 СЕПТЕМВРИ 2014 г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ
(ОБН., ДВ, БР. 76 ОТ 2014 г., В СИЛА ОТ 12.09.2014 г.)
history § 18. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник" с изключение на § 1 и § 14, т. 4 - 6, които влизат в сила от 18 август 2014 г.