ВЪВЕДЕТЕ ВАШАТА ПАРОЛА ЗА ДОСТЪП | |
Не сте абонат на Експертис? Разгледайте вариантите ни за АБОНАМЕНТ |
ПРОТОКОЛ ОТ НАГОЯ ЗА ДОСТЪП ДО ГЕНЕТИЧНИ РЕСУРСИ И СПРАВЕДЛИВО И РАВНОПРАВНО РАЗПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОЛЗИТЕ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТЯХНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ, КЪМ КОНВЕНЦИЯТА ЗА БИОЛОГИЧНОТО РАЗНООБРАЗИЕ
ДВ. бр. 68 от 30.08.2016г.
(Ратифициран със закон, приет от 43-то Народно събрание на 16 юни 2016 г., ДВ, бр. 49 от 2016 г. В сила за Република България от 9 ноември 2016 г.)
Издаден от Министерството на околната среда и водите
Обн., ДВ, бр. 68 от 30 август 2016 г.
history
Страните по настоящия Протокол,
В качеството си на страни по Конвенцията за биологичното разнообразие, наричана по долу "Конвенцията",
като напомнят, че справедливото и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от използването на генетични ресурси, е една от трите основни цели на Конвенцията, и като признават, че с настоящия Протокол се преследва постигането на тази цел в рамките на Конвенцията,
като потвърждават суверенните права на държавите върху техните природни ресурси и в съответствие с разпоредбите на Конвенцията,
като припомнят член 15 от Конвенцията,
като признават важния принос на трансфера на технологии за устойчивото развитие и сътрудничеството за изграждането на научноизследователския и иновативен капацитет за добавянето на стойност към генетичните ресурси в развиващите се страни в съответствие с членове 16 и 19 от Конвенцията,
като признават, че обществената информираност за икономическата стойност на екосистемите и биоразнообразието и справедливото и равноправно разпределение на тази икономическа стойност сред опазващите биоразнообразието са основни стимули за опазване на биологичното разнообразие и устойчивото използване на неговите компоненти,
като съзнават потенциалната роля на достъпа и разпределението на ползите за опазването и устойчивото използване на биологичното разнообразие, за окончателното премахване на бедността и за екологичната устойчивост, допринасяща по този начин за постигане Целите на хилядолетието за развитие,
като съзнават връзката между достъпа до генетични ресурси и справедливото и равноправно разпределение на ползите от използването им,
като признават значението на предоставянето на правна сигурност по отношение на достъпа до генетични ресурси и справедливото и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от използването им,
Освен това, като признават важността на насърчаването на равнопоставеността и справедливостта при договарянето на взаимноизгодни условия между доставчиците и ползвателите на генетични ресурси,
като признават също важната роля на жените при достъпа и разпределението на ползите и като потвърждават необходимостта от пълноценното участие на жените на всички нива на разработване и прилагане на политиките за опазване на биоразнообразието,
решени да продължат да оказват подкрепа за ефективното прилагане на разпоредбите на Конвенцията относно достъпа и разпределението на ползите,
като признават необходимостта от иновативно решение за справедливото и равноправно разпределение на ползите от използването на генетични ресурси и традиционни знания, свързани с генетични ресурси в трансгранични ситуации или за които не е възможно да се предостави или получи предварително информирано съгласие,
като признават важността на генетичните ресурси за сигурността на прехраната, общественото здраве, опазването на биоразнообразието, както и за смекчаването на ефекта от и адаптирането към климатичните промени,
като признават спецификата на биоразнообразието в земеделските земи, характерните му особености и проблемите, изискващи специфични решения,
като признават взаимната зависимост на всички страни от генетични ресурси за прехрана и земеделие, както и специфичното им естество и значение за постигането на сигурност за прехраната в световен мащаб и за устойчиво развитие на селското стопанство в контекста на намаляването на бедността и на климатичните промени и признавайки фундаменталната роля на Международния договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие и на Комисията по генетични ресурси за прехрана и земеделие към Организацията по прехрана и земеделие в тази връзка,
като вземат предвид Международните здравни правила (2005) на Световната здравна организация, както и значението на осигуряването на достъп до човешки патогени за обезпечаване на готовност за реагиране в областта на общественото здраве,
като съзнават текущата работа на други международни форуми във връзка с достъпа и разпределението на ползите,
като признават Многостранната система за достъп и разпределение на ползите, създадена по силата на Международния договор за растителни генетични ресурси за прехрана и земеделие, разработен в съответствие с Конвенцията,
като признават, че международните инструменти, свързани с достъпа и разпределението на ползите, следва да се допълват взаимно с оглед постигането на целите на Конвенцията,
като имат предвид актуалността на член 8, подточка j) от Конвенцията, отнасящ се до традиционните знания, свързани с генетичните ресурси и справедливото и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от използването на такива знания,
като отбелязват взаимовръзката между генетичните ресурси и традиционните знания, техния неделим характер за коренните и местните общности, значението на традиционните знания за опазването на биологичното разнообразие и устойчивото използване на компонентите му, както и за устойчивата прехрана на тези общности,
като признават разнообразието от обстоятелства, при които коренните и местните общности опазват или притежават традиционните знания, свързани с генетичните ресурси,
като имат предвид, че коренните и местните общности притежават правото да определят, в рамките на своите общности, законните носители на техните традиционни знания, свързани с генетичните ресурси,
като отчитат също специфичните обстоятелства, при които страните притежават в устна, писмена или друга форма традиционни знания, свързани с генетичните ресурси, които са част от богатото им културно наследство и са приложими за опазване и устойчиво използване на биологичното разнообразие,
като отбелязват Декларацията на ООН за правата на коренното население и
като потвърждават, че нищо от настоящия Протокол няма да бъде тълкувано в смисъл, ограничаващ или отменящ съществуващите права на коренните и местните общности,
се споразумяха за следното:
history
Цел
Член 1
Целта на настоящия Протокол е справедливо и равноправно разпределение на ползите, произтичащи от използването на генетични ресурси, включително чрез подходящ достъп до генетични ресурси и подходящ трансфер на съответни технологии, вземайки предвид всички права върху тези ресурси и технологии, и чрез подходящо финансиране, допринасяйки по този начин за опазването на биологичното разнообразие и устойчивото използване на неговите компоненти.